Капитан для Меган | страница 89



Услышав, как щебечет Птица, приглашая Меган посетить старую алжирскую крепость, он поставил чай, сдобренный бренди, на стол.

«Бледная, — заметил Натаниэль, — и глаза слишком большие. Так же как и ее новая одежда». Он почти улыбнулся, глядя на картину, которую собой представляла замершая в дверях комнаты хрупкая девушка, одетая в мужскую футболку, спадающую с ее плеч, и спортивные брюки, собравшиеся в складки на лодыжках.

— Присядь и выпей что-нибудь. Сразу почувствуешь себя лучше.

— Со мной все хорошо, правда. — Тем не менее Меган присела и взяла чашку обеими руками, так как ее пальцы все еще дрожали. От первого же глотка у нее перехватило дыхание. — Я думала, это чай.

— Это и есть чай. Я просто его слегка улучшил. — Нэйт сел напротив нее, терпеливо дожидаясь, пока она сделает еще один глоток. — Он причинил тебе боль?

Меган уставилась в стол. Увидела свое отражение в его до зеркального блеска отполированной поверхности.

— Да.

Она думала, что ведет себя спокойно, пока Натаниэль не накрыл ее руку своей. Девушка всхлипнула раз, другой, а потом положила голову на стол и зарыдала.

Вместе с этими слезами Меган выплакала и свои несбывшиеся надежды, и мечты, и предательство, и разочарование, и страхи, и горечь. Нэйт не пытался ее успокоить, просто сидел и ждал.

— Прости меня. — Меган на мгновение задержалась, лежа щекой на столе, наслаждаясь прохладным, гладким прикосновением дерева к коже и руки Натаниэля к волосам. — Все произошло так внезапно, я была не готова. — Она выпрямилась, утирая слезы, и тут у нее потемнело в глазах от нового страха. — Кевин. О господи, если Бакс…

— Холт позаботится о Кевине. Дюмон до него не доберется.

— Ты прав. — Она глубоко вздохнула. — Конечно, ты прав. Холт присмотрит за Сюзанной и детьми. Да и все, чего добивался Бакстер, — запугать меня.

— Ему это удалось?

Ее глаза были все еще мокрые, но Меган начала постепенно успокаиваться.

— Нет. Он причинил мне боль, взбесил меня, заставил стыдиться того, что я вообще позволила ему себя коснуться. Но он не запугал меня. И не запугает.

— Умница, детка.

Меган всхлипнула и слабо улыбнулась.

— Зато я напугала его. И именно поэтому он явился сюда сегодня спустя столько времени. Потому что он смертельно боится.

— Чего?

— Прошлого, своих грешков и их последствий. — Она еще раз глубоко вздохнула и остро почувствовала запах Натаниэля — табак и соленые брызги морской воды. Какое странное чувство спокойст вия и умиротворения. — Бакс решил, что наш приезд сюда — нечто вроде заговора против него. Он следил за мной все это время. Я не знала.