Капитан для Меган | страница 116



И она чувствовала, очень даже чувствовала, и это страшило ее больше всего.

— Это не ответ.

— Это единственно возможный ответ. — Нэйт сверкнул на нее глазами. — Я также не искал тебя, Меган. Мой курс был прекрасно и твердо проложен. Ты изменила для меня все. Так что и тебе придется задвинуть куда подальше свои замечательные и аккуратные колонки цифр и освободить место для меня. Потому что я люблю тебя и собираюсь тебя заполучить. Ты и Кевин будете принадлежать мне. — Он выпустил ее. — Подумай об этом, — сказал Нэйт и вышел из комнаты.

* * *

«Идиот. — Натаниэль продолжал ругать себя, резко выкручивая руль, пытаясь припарковаться у „Морского порядка“. — Несомненно, открыл новый способ завоевать женщину — орать и выставлять ультиматумы. Самый лучший путь к ее сердцу».

Он подхватил Пса с заднего сиденья, и тот немедленно облизал ему лицо.

— Хочешь выпить? — спросил Нэйт у извивающегося мехового мячика. — Нет, ты прав. Плохая идея. — Он зашел в офис, положил щенка на пол и задумался об альтернативном времяпрепровождении.

Работа более разумный вариант, решил Натаниэль.

Он занимался ремонтом двигателя, пока не услышал знакомый гудок. Должно быть, Холт возвращается с последней группой туристов на этот день.

Все еще пребывая в мерзопакостном настроении, Натаниэль вышел на причал, чтобы помочь пришвартоваться.

— На праздник приехало множество туристов, — заметил Холт, когда сходни были уже сброшены. — Сегодня хорошая выручка.

— Да. — Натаниэль, нахмурившись, взглянул на туристов, все еще толпившихся у причала. — Ненавижу толпы.

Холт удивленно приподнял бровь:

— Ты сам придумал это празднование Четвертого июля, чтобы завлечь их.

— Нам нужны деньги. — Натаниэль снова вернулся в мастерскую. — Но это совсем не означает, что мне все это должно нравиться.

— Кто вывел тебя из себя?

— Никто. — Натаниэль достал сигару и вызывающе закурил. — Не привык болтаться на суше, только и всего.

Холт очень в этом сомневался, однако по-мужски одобрительно пожал плечами и подхватил гаечный ключ.

— Двигатель выглядит уже значительно лучше.

— Я могу сорваться с места и уехать в любое время. — Натаниэль сжал зубами сигару. — Меня ничто здесь не держит. Всего-то дел — подхватить свой морской мешок и наняться на судно.

Холт вздохнул, соглашаясь с выпавшей на него ролью резонера.

— Меган, да?

— Я вовсе не просил, чтобы она сваливалась мне на голову, так?

— Ну…

— Я первый здесь обосновался. — Прекрасно понимая, как глупо это звучит, Натаниэль уже не мог остановиться. — У этой женщины компьютерный чип в голове. Да она даже не в моем вкусе, со всеми этими своими строгими и аккуратными костюмчиками и блестящим портфелем. Кто сказал, что я собираюсь навеки поселиться здесь, провести в этих стенах остаток своей жизни? Да я с восемнадцати лет не задерживался нигде больше месяца!