Великий Вавилон | страница 84



— Не думаете ли вы, что нам следует прежде осмотреть дом? — предложил Раксоль. — Надо бы понять, в каком мы положении. Мы должны предупредить возможность засады или чего-нибудь подобного.

Принц согласился, и они обыскали дом сверху донизу, но не нашли ничего. Затем, заперев входную дверь и затворив окно в гостиной, снова двинулись к погребу. Но тут им встретилось новое препятствие: дверь, ведущая в погреб, конечно, оказалась закрыта, и в ней не нашлось ничего похожего на ключ, а дверь-то была тяжелая. Они вынуждены были вернуться в комнату, где оставили мисс Спенсер. Заключенная все еще неподвижно лежала на кровати.

— Ключ у Тома, — слабо ответила она на их вопрос. — Клянусь вам, что он у Тома, он взял его с собой для верности.

— В таком случае как же вы подаете пищу вашему пленнику? — резко спросил Раксоль.

— Через решетку.

Оба содрогнулись, поняв, что она говорит правду. В третий раз они вернулись к двери погреба. Раксоль напрасно изо всей силы напирал на нее — она лишь слабо вздрагивала.

— Попробуем вместе, — сказал принц Ариберт. — Раз!

Раздался треск.

— Еще!

Треск раздался сильнее, и верхняя петля отскочила. Вскоре через проломленную дверь они вошли в темницу принца Евгения.

Пленник все еще сидел на своем стуле. Казалось, что ни страшный шум, ни стук ломаемых дверей не могли пробудить его от летаргии, но, когда принц Ариберт заговорил с нем по-немецки, он взглянул на дядю.

— Разве ты не хочешь пойти с нами, Евгений? — сказал принц Ариберт. — Ты знаешь, что тебе незачем здесь оставаться.

— Оставьте меня в покое, — последовал странный ответ, — оставьте меня, что вам надо?

— Мы пришли выручить тебя из беды, — ласково сказал Ариберт.

Раксоль молча стоял в сторонке.

— Кто этот человек? — резко спросил Евгений.

— Это мой друг, мистер Раксоль, англичанин, или, вернее, американец, которому мы многим обязаны. Пойдем, Евгений, поужинаем.

— Не хочу, — угрюмо произнес Евгений. — Я жду ее здесь. Вы не подумайте, что меня кто-нибудь держал здесь против воли, говорю вам, что я жду ее. Она сказала, что придет.

— Кто же это она? — спросил Ариберт ему в тон.

— Она! Будто ты не знаешь? Да, я и забыл: ведь ты, конечно, не знаешь! Но ты не должен спрашивать. Не спрашивай, прошу тебя, дядя Ариберт. У нее была красная шляпа.

— Я отведу тебя к ней, мой дорогой Евгений!

Принц Ариберт положил руку на плечо племянника, но тот сердито стряхнул ее, встал и потом снова сел.

Ариберт взглянул на Раксоля, затем оба поглядели на принца Евгения. Лицо последнего пылало, и Раксоль заметил, что левый зрачок его был более расширен, чем правый. Взор его был устремлен в одну точку, и он бессвязно бормотал отрывочные фразы, то сердитым, то жалким, умоляющим голосом.