Великий Вавилон | страница 73
— Вероятно, Жюль был слишком поражен и слишком слаб, чтобы расспрашивать, каким образом я попал на его яхту, — проговорил принц, взявшись за весла.
— Ах, в самом деле, как же вы попали туда? — спросила Нелла, просияв. — Правда, и я почти забыла эту часть приключения.
— Я должен приступить с самого начала, а это займет порядочно времени, — ответил принц. — Не отложить ли нам лучше рассказ до берега?
— Я буду грести, а вы рассказывайте, я хочу все знать, — возразила Нелла.
Он счастливо ей улыбнулся, но отклонил предложение передать весла.
— Разве с вас не достаточно того, что я здесь?
— О, достаточно, но все-таки я хочу знать.
Сильным и ловким ударом весел принц направил шлюпку к берегу. Нелла сидела на корме.
— Руля-то нет, — заметил он, — вам придется делать мне указания. Держите на маяк. Прилив, кажется, быстро надвигается, это нам на руку… На берегу подумают, что мы просто возвращаемся с утренней прогулки по морю.
— И все же не будете ли вы так добры, принц, не расскажете ли мне, как случилось, что вы спасли мне жизнь?
— Спас вам жизнь, мисс Раксоль? Я вовсе не спас вам жизнь, я просто сшиб с ног человека.
— Вы спасли мне жизнь, — повторила Нелла. — Этот негодяй ни перед чем бы не остановился. Я видела это по его глазам.
— В таком случае вы храбрая девушка, вы совсем не боялись смерти!
Перестав грести, он остановил на ней взгляд, полный восхищения. Нелла сделала нетерпеливый жест.
— Я увидел вас случайно, ночью, в экипаже, — заговорил принц. — Дело в том, что у меня не хватило смелости явиться в Берлин с моей историей. Я остановился в Остенде с тем, чтобы на свой страх попытаться провести кое-какое расследование. Мне повезло, что я вас увидел. Со всей возможной быстротой я бросился за каретой и успел заметить вас, когда вы входили в тот ужасный дом. Я знал, что Жюль имеет отношение к этому дому, и догадался о том, что вы намеревались сделать. Я испугался за вас. К счастью, я уже ранее хорошо изучил этот дом и знал, что у него есть еще один вход, из узкого проулка. Я быстро направился туда, пробрался во двор с задней стороны и встал под окном той комнаты, где происходило ваше свидание с мисс Спенсер. Я слышал каждое слово вашего разговора. С вашей стороны было довольно храбрым предприятием последовать за мисс Спенсер из «Великого Вавилона» в Остенде. Итак, я не посмел силой ворваться в дом, боясь придать слишком неожиданный оборот делу и вовлечь нас обоих в еще большее затруднение. Я решил стоять на страже. Ах, мисс Раксоль, вы были просто великолепны с этой мисс Спенсер. Как я уже сказал, до меня долетало каждое ваше слово — окно было приоткрыто. Я чувствовал, что вы не нуждаетесь в моей помощи. А потом она коварно обманула вас, и револьвер вылетел в окно. Я подхватил его, решив, что он, пожалуй, еще пригодится. Наступило молчание. Сначала я и не догадался, что вы упали в обморок, и подумал, что вам удалось уйти. Когда же я узнал, в чем дело, вступаться было уже поздно. Кроме мисс Спенсер, там уже находилось еще два человека, и притом отчаянных…