Каролинец | страница 84
Миртль уже хотела выбежать, но последняя фраза ее остановила. Она презрительно посмотрела на него вполоборота, черты ее лица были искажены гневом.
– Суди сама, обманулся я или нет. Вчера в Фэргроуве, после того, как сбежал, я решил подождать за деревьями недалеко от аллеи, не появится ли возможность поговорить с тобою. На меня навалилась тоска, и я готов был все отдать, лишь бы вернуть наше прошлое. Ты так была мне нужна, что, видит Бог, я мог бы изменить своим принципам и отринуть убеждения. Я хотел просить тебя забрать назад письмо, которое ты мне написала, забыть обо всем и снова принять кольцо.
Лэтимер умолк. Миртль медленно повернулась к нему и сделала шаг вперед. Презрительное выражение сходило с ее лица, уступая место удивлению.
– Почему же ты этого не сделал? – почти беззвучно, одними губами прошептала она.
– Ты еще спрашиваешь. – Глаза его были полны печали. – Неужто ты не припоминаешь, как вчера, когда я там прятался, ты шла в компании Мендвилла? Он обнимал тебя за плечи, и твое лицо светилось от счастья.
– Гарри! – пытаясь этим возгласом остановить его, она сделала еще один шаг.
– Тогда я понял, почему твое письмо было так безжалостно и что на самом деле случилось в мое отсутствие. Должно быть, ты очень обрадовалась предлогу, который я тебе дал…
– О Гарри, и ты так подумал обо мне!
Улыбка сожаления тронула губы Лэтимера.
– Не станешь же ты утверждать, что мои глаза меня обманули?
– Нет, нет, нет. Но это… это было не то. Совсем не то!
– Не то! Мужчина идет с тобой в обнимку – и это не то?
– Но он мой кузен! – в отчаянии воскликнула Миртль, но вызвала этим лишь новую пренебрежительную усмешку.
– Твой кузен! Седьмая вода на киселе. Два месяца назад ты слыхом не слыхала о его существовании. Он свалился к вам с небес, и сила родственных чувств тотчас бросила его прямо в семейные объятия – в твои, Миртль, объятия.
Миртль с усилием овладела собой. Бледная, как полотно, она была рассержена не на шутку. И все же она поняла, что устами Гарри говорит слепая ревность. Значит, ей нужно успокоить его, поскорее вывести из заблуждения.
– Гарри, теперь ты выслушаешь меня, – сказала она спокойно, хотя это давалось ей с трудом.
Он иронически поклонился.
– Я пришла к тебе, Гарри, чтобы убедить уехать. Я пришла, потому что… потому что я тоже хотела сказать тебе… то, что ты собирался сказать мне. Я сегодня тоже собиралась принести в жертву мои убеждения.
– Миртль… – Сердце Лэтимера замерло. Он уже готов был поверить ей, но что-то ему по-прежнему мешало.