Тайные знания догонов об истоках человечества | страница 5
Моей цель — обрисовать в этой книге широкий круг символов и сюжетов догонских мифов. Используя дошедшие до нас символические определения, я покажу их структуру, словно базирующуюся на данных современной науки, продемонстрирую свидетельства той же символической системы, сохранившиеся во фрагментах других мифологий мира. Некоторые могут счесть абсурдным мнение о том, что людям, жившим за 3400 лет до нашей эры, были доступны сведения современной науки, тогда как сами они едва умели класть камни, однако очевидно, что в рамки этой мифологической системы входят представления о происхождении Вселенной, составе вещества и репродуктивных процессах живых организмов. Эти знания изложены так, чтобы необразованные люди могли их воспринимать.
Я буду обращать внимание на схожие мифологические слова и символы в древних культурах по всему миру и их интерпретацию. Однако важно заметить, что с академической точки зрения сходство звучания и значения слов не является достаточным основанием, чтобы считать их родственными. Здесь требуются дополнительные свидетельства, к примеру ритуальная форма слов. Если я считаю два слова из разных культур связанными, я не обязательно стремлюсь найти между ними строгое лингвистическое родство. Скорее, если два похожих по произношению слова имеют ряд одинаковых значений или одно общее четко определяемое значение, я считаю эти слова родственными. Близость нескольких одинаково произносимых слов со схожим смыслом, взятых в одном и том же мифологическом контексте, также предполагает прямую мифологическую связь между ними.
В дальнейшем мы поймем, что сходство между словами играет важную роль в интерпретации мифа. Такое сходство часто начинается с похожего произношении и во многих случаях включает классические омонимы (к примеру, «луг» и «лук», слова, которые произносятся одинаково, но имеют разное значение). Однако в работе с древней письменностью, где гласные предполагались, но на письме не указывались — как и случае с древнееврейским языком или египетскими иероглифами, — определение омонима должно непременно касаться разницы в гласных звуках, вставляемых различными переводчиками.