Запоздалое счастье | страница 58



Впрочем решила, что лучше держать его на расстоянии. Сегодня она и так сдала ему одну позицию за другой, впустила в дом, например, накормила… Зачем?

— Удивительно! Подумать только, ты приехал сюда с извинениями. — Вдруг ее осенило. — А откуда, собственно, ты узнал, где я?

— Вчера вечером я дозвонился до твоего офиса, но ты уже ушла. Твоя новая секретарша рассказала о Кэти и что ты отправилась на выходные присмотреть за детьми.

— Она все тебе выложила… и даже адрес? Ну ты, должно быть, совсем ее очаровал.

Элизабет знала его способность располагать людей, когда-то ей это казалось симпатичным. В самом деле, с его обаянием — он мог бы приручить и змею.

— Значит, ты просто сел за руль и позволил себе явиться сюда без приглашения? Разве не мог дождаться понедельника, чтобы извиниться, если уж на то пошло?

— Ты же знаешь, я терпеть не могу ждать или откладывать в долгий ящик.

— И тем не менее ждал, прячась за кустами?..

Филипп лишь улыбнулся.

— Прятался?.. Я приехал спустя буквально пару минут, как вы вышли из дома. Когда направились в деревню, я чуть было не подошел.

— Почему же не подошел? — сердито допытывалась Элизабет.

— Видишь ли, говорю вполне серьезно, я с трудом узнал тебя. Ты совсем другая. И дело не в одежде, а во всем остальном. На долю секунды я даже решил, что попал не туда. Но потом услышал, как один из двойняшек назвал тебя «тетя Элизабет». — Филипп шутливо поднял брови кверху. — По правде говоря, ушам не поверил. Тетя Элизабет! — Он посмотрел ей в глаза. — Надо запомнить.

— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать.

Элизабет немедленно ощутила опасность и поспешно отвернулась, почувствовав смущение. Взгляд его был слишком глубоким и пронизывающим. Ей показалось, что ее видят насквозь, и все ее мысли уже прочитаны.

— Ну, я им не тетя, разумеется. Мы не родственники… — Ее бессвязные слова, попытки отгородиться от его всепроникающих глаз. — Даже непонятно, почему… просто они всегда меня зовут тетей Элиз.

— О нет, я знаю причину.

— Что за причина? К чему ты клонишь?

— Ну, очевидно, дети воспринимают тебя настоящей родственницей, а ты наверняка и рада, ведь так?

— Я не против, когда они называют меня тетей. Рада — не рада тут просто ни при чем.

— Да ты в восторге от этого! — Внезапно, к ее удивлению, он потянулся к ней и взял за руку. — Почему ты обманываешь меня? К чему весь этот вздор, что ты не любишь детей… Так ведь не шутят…

Филипп произнес последнюю фразу по-особому проникновенно, будто не упрекал, а жалел ее. Она хотела отдернуть руку, но он держал крепко, отвернулась, чтобы не встречаться с ним глазами, а он, взяв ее за подбородок, повернул лицом к себе.