Ставка на проигрыш | страница 37



Их набиралось двадцать пять человек. Всего на пароходе было тридцать четыре VIP-персоны, не считая команды, но девять человек сели позже по пути следования. А меня, по известным причинам, интересовали только люди, взошедшие на борт пять дней назад. С причала напротив неблагоустроенного здания речного вокзала.

Всего по трапу в тот день поднялись: три украинских хлопца, два неулыбчивых прибалта, четыре дамы (три из них с обликом серьезного бизнеса никак не монтировались, но, может быть, во мне говорила предубежденность), супружеская чета бизнесменов из Питера, лорд Каментон с секретарем и переводчицей и большая группа китайских товарищей. Товарищей насчитывалось одиннадцать душ, именно они прибыли всем табором из Шереметьева на автобусе и, как я догадывалась, шумели. Организованно.

И если исключить китайцев полным списком из числа подозреваемых, количество становилось совсем не страшным: четырнадцать персон, из них шестеро – дамы. Так что, когда я отняла еще и дам, в подозреваемых осталось всего лишь восемь человек.

Идем дальше. Из восьми мужиков по росто-весовым показателям не проходили еще двое. Один из хохлов весил центнер с гаком, один из прибалтов был худ, костист и в молодости, вероятно, играл в баскетбол. Не исключено, что в защите, так как в центре и нападении встречаются индивидуумы ростом до метра восьмидесяти. А Андрис имел полных два метра и был хоть и силен, но медлителен. Два дня назад я видела, как он одной рукой – плавно и неторопливо – отодрал от палубы ящик с противопожарным песком и выудил из щели между стеной и спинкой ящика непотушенную сигарету. Она у него туда случайно завалилась, а он, стало быть, аккуратист и огнеборец.

Так что в результате несложных вычислений в списке подозреваемых осталось всего лишь шесть лиц мужеского пола. Два украинца, один прибалт, два англичанина и один питерец. Их росто-весовые показатели болтались в допустимых пределах погрешности в плюс-минус десять сантиметров и двадцать килограммов.

Подумав немного, я освободила от подозрений еще и лорда Каментона. (Вот, убей бог, не могу представить, как сэр в клетчатой кепке и парике с хвостиком рысит по нашей набережной! Член и председатель каких-то там королевских обществ, почетный то ли профессор, то ли академик и попросту миллионер. Всамделишный. С генеалогией и титулами.) Его секретарь, благовоспитанный мужчина средних лет, под фигуру шпиона попадал стопроцентно. Мистер Энтони Гримсби был среднего роста, среднего телосложения, с невыразительно усредненным лицом. Из такого лица, как из пластилина, можно вылепить хоть красавца, хоть уродца, были бы руки приложены. Руки и грим. Мистер Гримсби ловко управлялся с КПК – карманным персональным компьютером, – держал в голове кучу всяческих полезных начальству сведений и, кажется, понимал русскую речь. Два дня назад питерец Марченко сказал жене: «И откуда только этих уродов понабрали?» Текст имел отношение к нерасторопному официанту, перепутавшему заказ – Марченко вообще, на мой взгляд, получил воспитание на кухне питерской коммуналки, – тон сказанного никак не отдавал оскорблением, но мистер Энтони, тем не менее, повернулся к супругам лицом и проверил, не к нему ли с лордом направлена адресация «уроды».