Виргиния | страница 15



Она спешилась прежде, чем он успел помочь ей. Юноша галантно поцеловал Истер руку, что лишь усилило ее смущение.

— Надеюсь, — мягко сказал он, — леди не пострадала во время того маленького происшествия?

— Нет, — ответила она. — А вы?

— Нет, нет, что вы! — рассмеялся «Индеец». — У дикарей крепкие головы.

— У дикарей? Так вы и правда… дикарь?

Она взглянула на него с такой неподдельной серьезностью, что это придало ему новые силы. Он привязал ее лошадь к дереву и подвел Истер к краю тропинки, где она села на пень.

Сам он опустился на землю у ее ног и молча принялся разглядывать носки своих мокасин. Он мог многое сказать ей, но хотел, чтобы она сама продолжила прервавшийся разговор. Юноша пытался внушить этой златокудрой девушке, что его дикость не боится ее красоты, что теперь они просто мужчина и женщина.

— Вы убежали тогда, — сбивчиво начала Истер, — и я даже не успела поблагодарить вас…

Он не ответил.

Она снова заговорила, ища реакции на свои слова в чертах его невозмутимого лица:

— Мои замечания по поводу вашей… вашей одежды были страшно глупыми. Мне, право, очень жаль. О, я так много думала об этом… И рада, что могу сейчас все объяснить. Ведь вы спасли мне жизнь.

Он продолжал хранить молчание.

Девушка тряхнула головой, и ее золотые волосы разлетелись, подхваченные легким ветерком.

— Я спрашивала о вас на пристани. Но эти люди не знали, кто вы и куда уехали. Я… хотела вернуть вам тот плащ из шкурок выдры… он так замечательно пах костром!

Она замолчала, словно испугавшись, что сказала больше, чем хотела, и снова взглянула на молчащего юношу у своих ног. Почему он не отвечает? Ведь ей не престало прямо заявить ему, сколько она думала о нем и как ждала этой встречи… Но, может быть, ему все равно?

Она вздохнула и гордо подняла голову. У Ланса на лице не дрогнул ни один мускул.

«Боже, какая же дура!» — с ужасом подумала Истер. Горячая волна ударила ей в голову. Она, Истер Уокер, сидит, как безмозглая девчонка, перед этим обросшим дикарем, предавшим ее наивную мечту о благородном Робин Гуде! Фу! С нее хватит!

Словно почувствовав ее негодование, он заговорил:

— Плащ ваш, леди. Это подарок. Но я пришел не за благодарностью. Мне необходимо было увидеть вас… живой и здоровой. Мой шрам зажил, но до сих пор напоминает о том происшествии…

— Кто вы? — резко спросила она.

— Не важно, — ответил юноша. — В Энрико, на границе с округом Монакан, меня называют Усак.

Словно ожидая услышать нечто совсем иное, она испуганно вздрогнула.