Эльдорадо для Кошки-2 | страница 15
Лорд Фиш хихикнул:
— Умное? Вот уж не знаю. С таким предложением ко мне почему-то редко обращаются. Вечно я норовлю сболтнуть что-нибудь раздражающе и вопиюще глупое. Правда, небесполезное, но уж умным-то кто тот никчемный совет вздумает назвать…
— Ну, в виде исключения. Только между нами.
— В виде исключения, могу посоветовать предпринять небольшое путешествие. Возможно, вам стоит хотя бы на время покинуть наш славный город. Мне искренне жаль давать столь неучтивый совет, но лучше тебе побыть подальше от короля. Ты уж извини. Тележные советы, они такие. О, к нам приближается милорд Гвартэддиг. Неужели мы заблудились?
Королевский советник высокомерно глядел с высоты седла своего пегого мерина:
— Лорд Фиш, если вы в очередной раз обливаете меня грязью, то извольте повременить до следующего раза. Я хочу поговорить с вами обоими без грязных шуточек.
— Ну, что ж, милорд, присаживайтесь. Когда еще двум старикам удастся прокатиться в великолепном экипаже, да еще в компании прекрасной леди?
— Да, миледи заслуживает искреннего восхищения. Естественно, не за бесцеремонность, переходящую границы приличий. Но прямоту, пусть и крайне вульгарно выраженную, я всё еще способен оценить. Кстати, Фиш, похоже, наши впечатления от необъяснимого опьянения, обуявшего нашего короля, совпадают. По-крайней мере, сегодня мы с вами рискуем стать союзниками. Вам не кажется, что леди Катрин должна исчезнуть?
— Увы, в данном вопросе вынужден с вами целиком и полностью согласиться.
— Э, милорды, если зародилась мыслишка прирезать и закопать меня в лесу, то я буду категорически возражать, — Катрин несколько встревожилась.
— Как можно, миледи!? Вы такая энергичная и высокорослая девушка, а у нас даже лопаты нет…
— Не время для шуток, давайте всё тщательно обдумаем, — оборвал шпиона лорд Гвартэддиг.
— Хорошо-хорошо, милорд. Все еще мечтаете об удачном замужестве вашей племянницы?
— Любой человек счел бы за высшую честь породниться с королевской кровью. Но, очевидно, крошка Керди не является олицетворением женской привлекательности в глазах нашего короля. Так что, меня побуждают исключительно государственные интересы. И не будем гневить богов. В конце концов, леди Катрин заслуживает некоторого уважения за свою роль в последних событиях. Итак, у нас есть какие-нибудь соображения, где юная леди сможет отдохнуть от навязчивого королевского внимания?
— Я, кажется, пожалована землями, — неуверенно сказала Катрин. — Или теперь о наградах можно забыть?