Эндана | страница 79
После проводов зимы и встречи нового года на горизонте замаячило возвращение домой. Леа ждала его и боялась одновременно. Она хорошо помнила, что именно к весне мастер Куруни обещала определиться с выбором учеников.
Однажды на занятии учительница поведала легенду о том, как пришло мастерство к народу туру. Сказание говорило: на архипелаг приземлился раненый и выбившийся из сил бог неба в облике дракона. Люди туру, испугавшись, разбежались. Кое-кто хотел даже добить дракона, но большая семья рыбаков встала на его защиту. Накормила зверя, пожертвовав лучшей козой из собственного стада, а молодой целитель рода вылечил его раны. В благодарность за это бог неба научил семью искусству «кшон тхан».
– Дракон стал человеком? – спросила Леа.
– Нет, он остался драконом, – ответила Куруни.
Леа представила Сипхорату на месте Куруни, и девочку разобрал смех.
С трудом сдерживая рвущееся веселье, она смогла выдавить из себя только одно слово:
– Как?!
Богатое воображение принцессы рисовало такие сцены, что можно было умереть на месте от хохота.
– У тебя, милая, есть знакомый дракон? – поинтересовалась мастер, разглядывая покрасневшую от натуги ученицу.
Леа стала снова серьезной, немного подумала, стоит ли говорить правду, и ответила:
– Пока нет.
Эта фраза вызвала смешки среди остальных девочек.
– Вот когда появится, обязательно спросишь у него – «как». И останься после занятий, мне надо с тобой поговорить.
Все веселье принцессы мгновенно смыло обещающей неизбежное фразой, и сердце замерло в испуге. Леа повесила голову, стараясь не смотреть в глаза остальным девочкам, чья-то рука ободряюще сжала ее плечо, и ее высочество осталась наедине с преподавателем.
Куруни стремительно ходила из угла в угол в полном молчании, что-то решая для себя. Наконец она резко остановилась перед принцессой:
– Что тебе мешает, Леа, ты знаешь?
Девочка посмотрела на мастера с некоторым облегчением – похоже, выгонять немедленно не собирались.
– Нет, не знаю, – покорно призналась она, ожидая нравоучений.
Острый взгляд, брошенный из-под нахмуренных бровей, заставил Леа снова потупиться.
– Ты гибкая, сильная, упрямая. Ты всегда хочешь быть лучшей, первой во всем! – остановилась напротив Куруни и неодобрительно покачала головой. – Но это не состязание, здесь нет победителей! Попробуй понять.
Мастер немного помолчала, а потом вздохнула:
– Тебе мешает собственное упрямство. Понимаешь, о чем я? – Мастер больно ткнула сухоньким пальцем в лоб девочки. – Вот здесь таится помеха!