Спящий пробуждается | страница 56



Это было в семнадцатом веке. А когда в 1871 году в Джуа поставили военный гарнизон, жители три дня и три ночи взывали к духу Бу Аззама. Животные французов пали, снабжение водой оказалось расстроенным. Гарнизон был перебит до последнего человека.

Сколько раз древние стены Джуа орошались кровью?

Такова Джуа, окруженная древней, полуразрушенной стеной, расположенная на месте высохшего речного русла.

Мы предпочитаем обратить свое любопытство к более насущным проблемам дня. Надо бы перекусить.

Местная французская гостиница в арабском стиле может предложить нам, кроме прохладного душа, цыплят с оливами, дешевое вино и множество полезных советов. Мсье Ревелло с супругой очень рады, когда им приходится принимать у себя европейских гостей. Даже если они приезжают из страны «за железным занавесом». Альбом фотографий, посвященных Праге, разгоняет их последние сомнения в том, что Прага — это центр кочевников-скотоводов где-то в восточноевропейских степях.

— Я живу в Джуа пятнадцать лет, — замечает господин Ревелло. — Пойдемте, я покажу вам интересную местную достопримечательность.

Почему бы нет? Очень может быть, что на этот раз камни счастливо пролетят мимо.

Уличкой Дуккара, кое-как вымощенной глиняными плитками, мы направляемся к солидному дому по соседству со старой мечетью. Несколько ударов тяжелым железным молотком в ворота, несколько слов мсье Ревелло, недоверчивому слуге, и мы входим в просторный двор.

— Здесь живет мой друг, имам Лакдар, — объясняет мсье Ревелло.

И вот он показывает местную достопримечательность — солнечные часы, виденные нами впервые за все время нашего путешествия в поисках интересных людей и любопытных вещей.

— Вы бы проверили по ним свои часы?

— Да, но ведь цифры арабские.

У нас обычно цифры 1, 2, 3 и т. д. называют «арабскими». Но эти цифры для арабов все равно что китайская азбука.

Вы спросите, как выглядят «подлинно арабские» цифры, хотите познакомиться с ними. От нуля до девятки араб пишет цифры следующим способом:



Отсюда можно видеть, что лишь «1» и «9» более или менее похожи на наши «арабские» цифры. Если же араб напишет наше число 100, это будет означать 155.

Научиться считать до десяти совсем не трудно, особенно если под рукой имеется транскрипция:


1 вахад

2 зудж

3 тсельтса

4 арбе’а

5 кхемса

6 сетта

7 себ’а

8 тсеманиа

9 тес’а

10 ашра


После этой небольшой экскурсий в мир «действительно арабских» цифр мы смогли бы разобраться и в солнечных часах, которыми украшен двор дома имама в Джуа. Часы показывают надежно, потому что тучи здесь почти никогда не закрывают солнца, как в Европе. Впрочем, кто тут интересуется временем? Оно течет так же быстро, как и тогда, когда его не измеряют. Смотреть время от времени на часы — это европейский обычай! Один день пройдет, настанет другой.