Почему я не верю в холокост? | страница 35



Телепаты и параноики

У меня много вопросов, очень много. Но когда я пытаюсь получить на них ответы, я наталкиваюсь на оскорбления. Когда привожу аргументы — мне не возражают по сути, а начинают унижать и высмеивать. То же самое вижу по отношению к сомневающимся во всех форумах и блогах. После того, как холокостники закончат оскорблять оппонента и снисходят до дискуссии, их аргументы сводятся, как правило, к ссылкам на википедию, где теми же евреями написаны статьи со стандартным набором выдумок о холокосте.

Я вчитываюсь в эти статьи и понимаю, что легенда о холокосте держится на ничем не подтвержденных фантазиях, отсебятине, слухах и выдумках. Прочтите, ради интереса, что евреи пишут о холокосте в многочисленных графоманских опусах — складывается впечатление, что они лично присутствовали на всех секретных совещаниях гитлеровцев. Все эти байки, как правило, содержат фразу, конструкция которой позаимствована из сказок: «И тогда Гитлер (Гиммлер, Гейдрих и т. д.) отдал устный приказ …». Также очень распространена практика чтения мыслей и угадывания чувств гитлеровцев.

Читая эти откровения телепатов, я всегда думаю о том, почему они меня считают за идиота?

Творцы мифа о холокосте пытаются компенсировать отсутствие документальных и вещественных доказательств посредственными художественными произведениями, в том числе стихами, песнями, танцами, мюзиклами. Например, историю Бабьего Яра сначала было принято изучать по бездарному стишку Евгения Евтушенка-Гангнута "Бабий Яр" (который он украл у поэта Влодова) и одноименной симфонии Шостаковича. Затем, по заданию КГБ Анатоль Кузнецов написал насквозь лживую украинофобскую книгу "Бабий Яр", обозначенную как "роман-документ", хотя никакими документами там и не пахнет, но в изобилии содержатся садомазохистские фантазии автора — известного в СССР алкоголика и извращенца, позже перебежавшего на Запад, признавшегося там в сотрудничестве с КГБ, спившегося и умершего через несколько лет.

Все слышали о "ярком свидетельстве холокоста" — дневнике Анны Франк. Однако в этом скандальном дневнике, написанном после войны профессиональными писателями, нет ни слова о каком-либо холокосте — зато дневник изобилует перечислением несметных продуктовых запасов еврейской семьи во время войны и описаниями половых органов девочки. Мало кто знает, что у ее отца Отто Франка был крупный бизнес с Вермахтом: он возглавлял фирму "Opecta", которая поставляла нацистской армии пектин, применявшийся как эмульгатор при сгущении бензина для зажигательных бомб и как препарат для хранения донорской крови, спасший жизнь не одному немецкому солдату на фронтах 2-й мировой. Отец Анны имел возможность вывезти свою семью из Голландии, но жажда денег оказалась сильнее. Сотрудничество Отто Франка с нацистами превратило его в глазах голландцев в нацистского прихвостня. Когда немецкой оккупационной власти в Голландии стало известно о мошенничестве Отто Франка при выполнении его контракта с Вермахтом, он спрятал семью в своем огромном офисе. Однако голландцы выдали нацистского прислужника — и он вместе с семьей отправился в трудовые лагеря. Анна Франк попала в лагерь Аушвиц-Биркенау, затем ее вместе с другими заключенными эвакуировали подальше от советских войск в лагерь Берген-Бельзен, где она в возрасте 14 лет умерла от тифа уже после освобождения лагеря англичанами (по иронии судьбы эпидемия тифа вспыхнула в лагере из-за нехватки инсектицида «Циклон Б»). Отто заболел в Аушвице, но немцы вылечили его в лагерном госпитале. После окончания войны Отто Франк заказал профессиональным драматургам литературную обработку дневника дочери и заработал многомиллионное состояние на продажах этого "потрясающего документального свидетельства чудовищного преступления нацизма против человечества".