Одержать победу | страница 84



Реймонд увлек Барбару в спальню. Краем глаза она заметила массивную мебель — сверкающий черный лак и инкрустация в восточном духе. Но в следующее мгновение его поцелуи заставили полностью отрешиться от окружающей действительности; в мире существовал только он — ни на что другое не осталось ни сил, ни времени, ни желания.

Отвечать на его ласки казалось таким естественным, таким привычным. Однако она знала: сколько бы раз ни свела их страсть, наслаждение не утратит новизны, не войдет в привычку. Каждое прикосновение заставляло ее страстно ждать следующего, и вот наконец тело ее затрепетало в блаженном экстазе, и только он мог утолить сладостную боль желания и притушить пожар…

После этого Барбара долго лежала неподвижно, обессиленная, усталая, наслаждаясь сладостной истомой, чувствуя мягкое прикосновение его пальцев, поправляющих непослушный белокурый локон. Казалось, они одни в пустынном мире, и ни звук, ни запах, ни свет извне не нарушат зачарованного безмолвия.

Барбара смутно сознавала, что минуты идут, что тени постепенно смещаются, но вот некое неясное, беспокоящее воспоминание властно напомнило о себе. Почему же ей не все равно, который теперь час.

Она потянулась к часам. Реймонд лениво приоткрыл один глаз.

— Что такое?

— Время, — напомнила Барбара.

— Половина шестого. И что с того?

Она резко села.

— Твои гости званы к шести!

Адамс потянулся и снова привлек ее к себе.

— Гости подождут.

— Конечно, подождут. Но что они при этом подумают?

Реймонд широко улыбнулся.

— Действительность превосходит все самые смелые ожидания, ты не находишь? Еще минут пятнадцать наши.

Но Барбара уже выбралась из постели и сосредоточенно подбирала свою одежду.

— Тебе легко говорить! Ты примешь душ — и готов. А мне еще нужно накраситься, причесаться…

— Лично мне ты мила и так, — возразил Реймонд. — Взъерошенный вид тебе ужасно к лицу. Но тебя ведь не переубедишь! Я знал, что в итоге прокляну эту вечеринку!

— Зачем ты вообще ее затеял!

— Потому что Уилкинсон сообщил мне по секрету, что с тех пор, как ты сюда приехала, у черного входа непрестанно толпятся люди, зашедшие якобы одолжить десяток яиц, фунт сахара или чего-нибудь в этом роде — толпятся в надежде увидеть тебя хоть краем глаза.

— В самом деле?

Уголки его губ чуть заметно дрогнули.

— Тебя так легко порадовать, Барбара, милая!

Она не стала объяснять, что радуется отнюдь не интересу окрестных жителей к своей скромной персоне, а тому, что Уилкинсон счел нужным об этом сообщить. Может быть, она ошиблась в Реймонде, и он вовсе не отгораживается от своих подчиненных. Может быть, его не шокируют баварские колбаски и усы из взбитых сливок. А если так, может быть, она и впрямь та, кого он ждал всю жизнь?