Одержать победу | страница 75
Тихий предостерегающий шепот слился с разглагольствованиями шеф-повара: стоявшая у раковины повариха заметила гостью. Миссис Тарбелл в ужасе подняла взгляд. Шеф-повар прервался на полуслове и резко развернулся. Движение оказалось настолько стремительным, что шарик взбитых сливок сорвался с лопаточки, и в следующее мгновение Барбара ощутила на верхней губе что-то влажное и сладкое.
Барбара порадовалась, что шарик попал не в глаз; ни за что на свете она не отказалась бы от возможности полюбоваться выражением лица шеф-повара. Растерянность и замешательство уступили место смущению, а затем паническому страху при мысли о том, что гостья, должно быть, все слышала. Было видно, как он судорожно вспоминает свои слова и прикидывает, уволят его тут же или чуть погодя.
Воцарилось гробовое молчание: никто не смел пошевелиться. Барбара постояла несколько секунд в раздумье, затем сняла указательным пальчиком взбитые сливки и сунула их в рот.
— Ммм, недурно, — заметила она. — Но можно и послаще, хотя… смотря для чего они предназначены?
Кадык шеф-повара заходил ходуном.
— Я готовлю бисквиты, мисс Барбара… мадам…
— Мисс Барбара меня вполне устроит. И незачем вам меня бояться. Я вовсе не собираюсь вас увольнять, в противном случае мне пришлось бы объяснять мистеру Адамсу по возвращении, почему на ужин у него — гамбургер в целлофане. — Барбара сунула пальчик в миску, улыбнулась шеф-повару и пририсовала ему над верхней губой белые усы. — Ну вот, мы и квиты. А если вы и впрямь желаете ко мне подольститься, я хочу на ужин толстенькую, сочную баварскую колбаску с кислой капустой. Кто-нибудь знает, где Уилкинсон?
Миссис Тарбелл встрепенулась.
— Он у себя в комнате, мисс Барбара. Я позову…
— Нет, нет, не беспокойте его зря. Когда появится, скажите, что у меня к нему вопрос.
В кухне снова воцарилось безмолвие, но едва за ней закрылась дверь, все заговорили разом, а затем голос с акцентом перекрыл все прочие.
— Вот это настоящая леди, — объяснил шеф-повар. — Если он и не женился на ней до сих пор, я от души надеюсь, что вскорости женится.
Барбара криво улыбнулась, в глазах у нее стояли слезы.
— Увы, это маловероятно, — прошептала она.
Возможно, Адамс и впрямь находит ее забавной, даже шеф-повар это понял. Вот Реймонду и захотелось поиграть с огнем, сделав ее своей любовницей. Но сколько раз он говорил, может быть, и не прямо, что Барбара не та, кого бы он выбрал.
Барбара попыталась представить, как он перебрасывается двусмысленными шутками с пилотами самолета, или приглашает Уилкинсона занять место в салоне, или участливо расспрашивает миссис Тарбелл о ее артрите… Воображение отказывалось рисовать такие неправдоподобные картины. Основать благотворительный фонд или позаботиться о маленькой девочке — это совсем другое дело.