Суровые истины во имя движения Сингапура вперед | страница 117



Как правительство, мы должны учитывать ситуацию в целом, чтобы при выходе экономики из кризиса, минимизировать препятствия на пути к росту производства. Такие вещи не делаются наобум. Все это было тщательно продумано, обсуждено, причем не только на уровне министерства финансов или министерства занятости, а целой комиссией, куда вошло и министерство национального развития, и министерство торговли и промышленности, а затем итог размышлений был вынесен на решение кабинета министров.

Как вы думаете, почему в Сингапуре в отличие от всего мира нет паники? Да потому что мы создали все эти возможности: стимулирование обучения, субсидирование каждого сингапурского наемного работника, предоставление альтернативы работодателю держать работника при себе или направить его на обучение и получить в итоге более квалифицированный кадр. У нас есть ресурсы, которые мы создавали годами, поэтому во время кризиса мы можем принимать адекватные меры и не допускать паники.

Правительство не может свернуть с этого тщательно рассчитанного курса только из-за экономического спада и брюзжания населения. Мы нацелены на долгосрочное существование Сингапура.

- Если вдруг приток иностранцев резко увеличится и повлечет за собой неприязнь, доходящую до «точки кипения», будет ли это поводом для того, чтобы уделить пристальное внимание смягчению настроений граждан?

- Мы прилагаем все усилия для того, чтобы обеспечить их интеграцию. Во-первых, мы широко расселяем их в жилых районах, построенных Советом по жилищному строительству и развитию. Но когда индийские иммигранты покупают кооперативное жилье на Восточном Побережье, мы не можем им помешать. Поэтому среди жителей кооперативных квартир на Восточном Побережье будет непропорционально большое число выходцев из Северной Индии.

Однако в квартирах, построенных СЖСР, и где проживает большинство, мы пытаемся, не форсируя интеграцию как таковую, обеспечить больше возможностей для интеграции и взаимного понимания. Народное общество создает комиссии по интеграции в каждом округе. Но этот процесс требует времени.

В ходе внутреннего диалога в ПНД при подготовке к собранию партии одна из новых иммигранток говорила на мандаринском наречии. Когда ей сделали резкий выговор за то, что она не владеет английским, она потеряла самообладание. Как она могла выучить английский и говорить на их уровне? Ей нужно дать время. Она хочет влиться в общий поток, она приняла участие в этой комиссии и получила такой выговор. Нам необходимо проявлять больше понимания и участия. Она прилагает усилия. Она хочет установить контакт и рассказать нам, что она чувствует. Давайте дадим ей время на интеграцию. Обе стороны должны приложить усилия, это двусторонний процесс.