Возрождение | страница 55



– Примите мою благодарность, кем бы вы ни были.

Мужчина снова рассмеялся, в его голосе послышалось нечто знакомое.

– Мы встречались? – уточнил Эцио.

– Очень давно. Но я все равно удивлен, что ты не узнал собственного дядю!

– Дядя Марио?

– Он самый!

Он сжал Эцио в медвежьих объятиях и поприветствовал Марию и Клаудию. Горе скользнуло по его лицу, когда он увидел, в каком состоянии пребывает Мария.

– Послушай, дитя,- обратился он к Клаудии, – мы с Эцио отправимся в замок, но я оставлю с тобой своих людей. Они дадут тебе воды и еды. Сейчас я пошлю вперед разведчика, и он вернется с экипажем, который тебя заберет. Ты и так слишком много прошла за сегодняшний день, и, как я вижу, моя бедная невестка, – он замолчал, прежде чем деликатно закончить, – смертельно устала.

– Спасибо, дядя Марио!

– Все потом. Мы скоро увидимся.

Он отвернулся, отдал людям приказы, обнял Эцио и повел его к своему замку, возвышавшемуся над городом.

– Как ты узнал о моем прибытии? – поинтересовался Эцио.

Марио хитро взглянул на племянника.

– Мой друг из Флоренции послал впереди тебя гонца. Но я уже знал, что случилось. У меня нет сил, чтобы выступить против Флоренции, но возвращение Лоренцо дает надежду, что он сможет удержать Пацци в узде. Лучше поведай мне о судьбе моего брата и… племянников.

Эцио замолчал. Воспоминания о смерти родных все еще мучили его.

– Они… Они были казнены по обвинению в измене. – Он помедлил. – Мне удалось избежать этого по чистой случайности.

– Боже мой, – воскликнул Марио, и его лицо исказилось от боли. – Тебе известно, почему это случилось?

– Нет, есть кое-что… Надеюсь, ты разберешься и поможешь мне найти ответы…

И Эцио поведал дяде о спрятанном в семейном палаццо сундуке и о его содержимом, о своей мести Альберти и документах, которые он забрал у него.

– Наиболее важным кажется список имен, – добавил он, и запнулся от переполнившего его горя. – Я до сих пор не верю, что это случилось с нами!

Марио похлопал его по руке.

– Мне кое-что известно о делах твоего отца, – сказал он, и это поразило Эцио, потому что дядя явно не удивился, узнав о спрятанном в тайной комнате сундуке.

– Мы еще поговорим об этом. Но сперва нам надо убедиться, что твои мать и сестра ни в чем не нуждаются. Мой замок не слишком подходящее место для женщин. Солдаты, как я, редко остаются на одном месте. Примерно в миле отсюда есть монастырь, где их обеспечат защитой и всем необходимым. Если ты согласишься, мы отправим их туда. А нам с тобой предстоит сделать еще многое.