Тайны беларуской истории | страница 5
Ну и что? Сегодня в России это никого не смущает. Все дружно считают, что нынешний термин «русские» аналогичен терминам «великороссы» периода царизма и «московиты» допетровских времен. То есть, изменения названия сами по себе ничего не значат[3].
Теперь взглянем на другого исторического соседа — на украинский этнос. Киев был некогда столицей большого государства (Киевской Руси), сумевшего захватить многие земли, в том числе часть земель западных и восточных балтов (нынешней Беларуси) и финских народов (нынешней Центральной России).
А кто жил в тогдашнем Киеве? Украинцы? Но это название не соответствует рангу Метрополии, ибо означает «окраинцы», живущие на Окраине страны. Не может народ, завоевавший окрестные княжества, сам себя именовать «окраинцами»!
Название «окраинец» (тогда в форме «укранин») закрепилось за жителями Киева только в период Речи Посполитой, когда Киев действительно был окраиной этого государства. Южнее Киева начиналось уже Запорожье — то есть, вольница казаков, находившаяся «за порогом» Руси, а еще южнее жили татары Крымской Орды.
Термин «укранин» появился только к 1500 году. Но даже на французской карте 1700 года он относится лишь к Киеву и нынешней Киевской области, тогда как жители Волыни, Подолии и Галиции названы «русинами» (в бывшей Галиции, избежавшей царской оккупации, до сих пор живут около 5 миллионов русинов).
Но в Украине никто в этом не видит никакого рождения «юного украинского этноса». Переименование «русинов» в «украинцев» там считают обычной сменой названий.
Государственность этносов.
Когда после 1991 года в Беларуси стали выходить книги историков, утверждавшие, что ВКЛ было государством беларусов, — российские историки тут же возмутились. Но еще более возмущались историки Летувы. Дело в том, что царизм своим запретом термина «Литва» в 1840 году дал основание жемойтам княжества Самогития (Жемойтия на латыни) остаться как бы единственным «наследником» государственности ВКЛ. Хотя жемойты к исторической Литве никакого отношения не имели и были только ее колонией.
Точно так и в Украине; после 1991 года там появились учебники истории, где сказано, что киевские князья в древности говорили на украинском языке, а жил в Киевской Руси народ украинский.
Это вызвало хохот у российских историков, хотя смеялись они напрасно. Во-первых, по своему содержанию эти термины идентичны. Жители Киева времен Киевской Руси говорили именно на украинском языке, а вовсе не на русском языке нынешней России (бывшей Московии), имеющем финско-татарскую базовую лексику. И народ, который жил тогда в Киевской Руси, генетически, антропологически, ментально был — по современным понятиям — именно украинским народом.