Время не властно | страница 63
— Я бы и сам отвез вас в город, но в любой момент может подъехать Дэн Гудбоди, наш местный ветеринар. Он собирался проверить состояние Алмаза перед скачками и осмотреть поврежденную ногу Принцессы.
— Ничего страшного, — ответила Дороти.
Они подошли к ступеням, ведущим на веранду. Алан остановился и повернулся к ней.
— Послушайте, я все равно еду к Эндрю и могу по пути подбросить вас до города, — предложил он.
Услышав имя отца, Дороти напряженно подобралась. Это вышло непроизвольно, и по тому, как настороженно прищурился Алан, она поняла, что он заметил ее реакцию.
— И так каждый раз, — сказал он уже без прежней теплоты в голосе.
— Что вы имеете в виду? — нахмурившись, спросила Дороти.
— Каждый раз, как при вас упоминают имя Эндрю, вы не остаетесь равнодушной, мгновенно настораживаетесь, у вас даже зрачки расширяются.
Дороти почувствовала, как предательский румянец заливает ей лицо.
— Вы все выдумываете, — ответила она, неприятно пораженная тем, что он оказывается постоянно следит за выражением ее лица.
— Хотел бы, чтобы это было так. — Алан стиснул челюсти. — Вчера я спрашивал Эндрю, не знает ли он вас, не встречались ли вы когда-нибудь, может ли он как-то объяснить ваш интерес к его персоне?
Дороти проглотила слюну.
— И он ответил, что никогда не видел меня. Я права? — спросила она с вызовом.
— Да, — неохотно признал Алан.
— И вы ему поверили? — спросила Дороти.
— Разумеется, поверил, — возмущенно ответил Алан. — Но я также верю своему чутью, а оно подсказывает мне, что здесь что-то затевается. Вам есть что скрывать с самой первой минуты, как вы появились у нас.
— Может быть, вы читаете слишком много детективов? — сказала Дороти, пытаясь немного разрядить напряжение, но Алан не был расположен шутить.
— А может быть, я умею распознавать ложь и увертки, когда слышу их, — произнес он ледяным тоном.
— Это пустой разговор, — сказала Дороти.
Ее отношения с Эндрю Гибсоном совершенно не касались Алана. Пока она не переговорит с отцом наедине, она не станет признаваться Алану или кому бы то ни было, что приходится Эндрю Гибсону незаконной дочерью. Она отвернулась и стала подниматься вверх по ступеням.
— Постойте! — окликнул ее Алан. — Я прошу прощения.
Удивленная Дороти обернулась, чтобы посмотреть, насколько искренни его слова. Она встретила его взгляд, прочитала в глубине синих глаз разочарование, подозрение и сожаление, и тяжело вздохнула.
— Я никому не собираюсь доставлять неприятностей, — проговорила она негромко, желая хоть немного рассеять его подозрения. — Вы должны мне верить.