Морф | страница 80



— Глупости, — эльф и глазом не моргнул, — Лерий Аугустус — человек чести!

— Не хочу даже испытывать эту его честь!

Он играючи уклонился от моего клинка, а затем умудрился поднырнуть мне под руку и двинуть локтем под ребра. Перед глазами потемнело, во рту мгновенно собралась полынная горечь, и я поняла, что стою, согнувшись пополам, и безуспешно пытаюсь вдохнуть.

— Ну вот, — спокойно констатировал Хаэлли, — вот к чему приводят благородных леди игры с оружием.

— Охр… Ах, ты… — я сморгнула набежавшие слезы и выпрямилась, — это же… было нечестно!

Он снисходительно улыбнулся.

— Да вы еще совсем дитя… Если верите в честность поединка. К слову, где вас обучали, а?

— Факультатив боевых магов в интернате, — сгорая от стыда, пробормотала я. Теперь уже единственное, чего мне хотелось — так это убежать и спрятаться. Чтобы этот ублюдок не ухмылялся, глядя на меня сверху вниз. Чтобы не пялилась из бойницы ключница.

— Позвольте, я вас провожу до комнаты, — медовым голосом изрек эльф, — упаси Хайо, еще упадете где-нибудь на лестнице. Хозяин будет недоволен, еще прикажет забить меня плетьми.

На этот раз мне сделалось так смешно, что я расхохоталась в голос.

— И что такого я сказал, леди Валле? — холодно осведомился эльф.

Он осторожно, как маленькую, вел меня под локоток прочь от старых яблонь. Я остановилась, разворачиваясь лицом к Хаэлли, теперь мы стояли почти вплотную друг к другу.

— Как-то, глядя на тебя, слабо верится в твое рабское положение при бароне, — прошептала я, — и примесь человеческой крови — такие же сказки. Я видела полукровку… они совсем не такие. Что ты делаешь в Шварцштейне, а? Что ты высматриваешь в людских землях?

Он вдруг улыбнулся — загадочно и красиво, как это наверняка умеют делать только эльфы. Приобнял за плечи и, склонившись к самому моему уху, прошептал:

— Все это ваши фантазии, леди Валле. Скажите, зачем магу-вышивальщику уроки фехтования?

— Я хочу остаться в живых, если на меня нападут, — буркнула я.

— Но это глупо, — сильная рука эльфа ощутимо сжала мое плечо.

— Что — глупо?

— Мы в руках судьбы, леди Валле. Может случиться так, что вы будете одним из лучших бойцов королевства, и вашего тела никогда не коснется сталь… А умрете вы, неудачно упав с табуретки. Понимаете, к чему я?

— Меня некому защитить, — упрямо прошептала я, — если я смогу драться, то, возможно, уцелею чуть дольше.

— А смысл? — мне вдруг показалось, что Хаэлли печально вздохнул. Он отпустил меня, отступил на шаг.