Ханна | страница 15
— Я умею складывать, знаю на память таблицу умножения и немножко научилась делить в столбик.
— Чудесно! Хоть сейчас в Гарвард!
— А что такое Гарвард, мэм?
Тут миссис Ларкин расхохоталась.
— Ах, тебе не нужно знать про Гарвард, милочка. Девочек туда не принимают. — Ханна, задумавшись, закусила губу. Она решила, что непременно будет стараться на новом месте и научится всему, что нужно. И не только ради денег и ради того, чтобы зарабатывать ещё больше. А ради возможности жить рядом с морем. Соляные кристаллики перестали появляться на коже у Ханны, но те, что она забрала из конверта, словно сделались ещё ярче. Девочка теперь носила их на шее в маленьком мешочке, который тщательно прятала за корсаж. Она чувствовала, что ей необходимо держать его при себе, как талисман.
— Ханна, — громко произнесла миссис Ларкин, отвлекая её от раздумий. — Ты хочешь сказать что-то ещё?
— Нет… Только… Выходит, так можно заработать очень много денег?
— В самом деле! И что бы ты сделала, будь у тебя много денег?
Ханна наклонила голову, размышляя. Прежде она никогда не задумывалась об этом. Но тут ответ пришёл к ней сам — неожиданный, удивительный и в то же время такой простой.
— Ну, я бы купила дом. Даже не дом, а так — маленький домик у моря.
Миссис Ларкин выставила подбородок и откинула голову, как будто для того, чтобы лучше рассмотреть юную собеседницу.
— Ханна, ты… ты весьма своеобразная девочка.
Ханна притихла.
— Нет… просто я знаю, где мне хорошо, где я чувствую себя как дома. У моря.
— У любого моря? — поинтересовалась миссис Ларкин.
— А их много? — удивилась Ханна.
— Ну конечно же, милочка! Но ближе всего к нам Атлантический океан.
— Он подойдёт, — только и сказала девочка.
Миссис Ларкин с любопытством посмотрела на неё и рассмеялась.
— Что ж, я рада, что тебе не придётся далеко уезжать, чтобы найти себе море по душе.
— Они все мне по душе. Они все правильные.
— Правильные? — переспросила миссис Ларкин. Ханна пожала плечами и ничего не ответила.
Женщина с тёплой улыбкой потянулась через стол и погладила Ханну по руке.
— Для тебя всё только начинается, милочка. Если захочешь — достигнешь и небес. Хотя, возможно, лучше сказать, моря. — Миссис Ларкин весело засмеялась, а Ханна тихо улыбнулась сама себе и потрогала мешочек сквозь лиф платья.
Ханна посмотрела на Часовую башню. Стрелки показывали двадцать пять минут девятого. По пути на собеседование в Бикон-Хилл она сделала крюк, чтобы пройти мимо порта. В доме номер восемнадцать по Луисбург-сквер её ждали к девяти, но девочка решила, что явится на пять минут раньше. Это произведёт хорошее впечатление. Проворство — необходимое качество для служанки.