Любовная пытка | страница 82



— Том? — Хэлен даже не могла вспомнить его фамилию.

— Да, Том. Он получил новое назначение и возвращается в большой город. Ты могла бы уехать отсюда и…

— Ник! Я только танцевала с ним. Он не просил меня стать его женой!

— Ты понимаешь, о чем я говорю, — упрямо стоял на своем ковбой.

Девушка покачала головой.

— Нет. Не понимаю. Он мне не нужен. Никто, кроме тебя, мне не нужен, Ник! Ты, наверное, сошел с ума.

— Скорее наоборот, — пробормотал он и вцепился руками в свои волосы. — Мы должны его продать.

— Но ведь ранчо было твоей мечтой, — пыталась возразить Хэлен.

— Неважно.

Девушка почувствовала себя так, словно ее ударили. Ярость в глазах Николаса сменялась мукой, мука — печалью.

— Не говори так.

— Это правда.

— Нет. Ты даже не хочешь попробовать! Неужели ты сдашься просто так?

— Я должен это сделать, — резко ответил Николас.

— Так, значит, ты делаешь это, для меня? — Хэлен постаралась вложить в свой вопрос как можно больше иронии. — Но почему?

— Потому что… потому что еще есть и другое… девочки.

— Но им здесь очень нравится.

— Может быть. Только они заслуживают лучшего, чем расти на каком-то Богом забытом ранчо. Ты слышала, что говорят учителя? Надо дать им возможность нормально учиться, получить хорошее образование… Нет, Хэлен. Мы продадим ранчо, и я отправлю их в школу-интернат.

— В интернат? — Девушка в ужасе уставилась на Николаса.

Он пожал плечами.

— Ну и что? У них появится масса возможностей.

— Ты хочешь лишить их семьи! — гнев переполнял все ее существо.

— Тем лучше для них, — еле слышно пробормотал Николас.

Эти слова бросили Хэлен в дрожь. Она обхватила себя руками, пытаясь согреться. Но холод был не снаружи. Он был в ней — в ее душе.

— И из-за этих «возможностей» ты продашь Горное Ранчо? — тихо спросила Хэлен.

— Почему бы и нет? Вот это, — он топнул ногой по ковру, — мне не нужно. Я могу поработать на кого-нибудь другого. — Он наклонил голову, уставившись в пол.

— Ты ведь этого не хочешь, — настаивала девушка.

Николас поднял на нее глаза.

— Черт возьми, Хэлен! Какая разница, что хочу я? Это нужно девочкам.

Она вскочила, уперев руки в бока.

— Знаешь, что им нужно, Ник? Им нужен дядя, который будет с ними, который будет любить их и заботиться о них!

Лэндж стиснул зубы. Его лицо превратилось в маску.

— Я хочу, чтобы мы продали ранчо, — холодно повторил он.

— Может, мы еще раз все обсудим? Ты не хочешь попробовать?

— Я не хочу оставлять девочек здесь в ожидании какого-то невероятного случая… — Его голос срывался. — Это несправедливо.