После всех этих лет | страница 8
— Вы в порядке? — спросил он.
— В порядке. У меня на секунду потемнело в глазах.
Кое-как полицейские провели или, скорее, спровадили меня в библиотеку. Еще несколько полицейских машин подъехало к дому. Через двадцать минут прибыли помощники Гевински из отдела по расследованию убийств. Я хотела снять шинель Ричи. Но, как только я подумала, что надо найти удобный предлог, чтобы переодеться, как мои ноги начали дрожать, будто одна нога умышленно била коленом о другую, как в некоторых отчаянных упражнениях Джейн Фонды. Я ухватилась за ближайшее ко мне кресло у письменного стола и опустилась в него. Этот стол и кресла были первыми из английского антиквариата, приобретенного Ричи. Ящики стола были инкрустированы бронзовыми буквами алфавита. Ричи часто говорил гостям: «Забавно, не правда ли? Мы купили этот стол на аукционе английской мебели». Но, когда его кузина Сильвия, славившаяся своим умением прижать человека к стенке, рассмеялась ему в лицо, он заменил «забавно» на «интересно». Конечно, кузина Сильвия после этого навсегда была вычеркнута из списка наших гостей.
Гевински сел напротив меня.
— Я не хочу давить на вас, но время имеет очень большое значение.
— Я знаю. Но я хочу сказать вам, прежде чем мы начнем беседовать, что я допустила оплошность.
Он ободряюще кивнул головой.
— Расскажите мне обо всем, — мягко и снисходительно, словно священник, готовящийся выслушать ужасную исповедь, сказал он.
— Вы неправильно меня поняли, — поспешила я разочаровать его. — Я имела в виду, что вмешалась в ваше расследование.
— Что же вы сделали?
— На секунду мне показалось, что Ричи, может быть, жив, и я…
— И вы, что?..
— Я попыталась вытащить нож из его груди.
Он не удивился, даже не заворчал на меня. Он просто промолчал.
— Я знаю, мне не следовало этого делать, но я ничего не соображала. Я подумала: он так спокоен, может, он еще жив. Если я сейчас же вытащу нож, он почувствует облегчение. Мне очень жаль, сержант Гевински. Мне, действительно, очень жаль.
— Так что же в конце концов убедило вас, что он действительно мертв?
— Не знаю. Я должна была понять это сразу, но в тот безумный момент надеялась…
— Понимаю. Можете вы ответить еще на несколько вопросов?
— Конечно.
Мои мысли были ясными. Я не нервничала, не сходила с ума от горя. Руки не дрожали, но, когда я попыталась положить ногу на ногу, силы изменили мне.
Гевински уставился на часы. Его широкое лицо не выражало ничего. Я читала про полицейские правила, время — важный фактор — и я знала правило семидесяти двух часов. Если полицейские не найдут преступника в течение трех суток, их шансы падают до нуля.