Знак Наполеона | страница 75
Кинг шагнул вперед и посмотрел на маркировку, прежде чем торжествующе усмехнуться.
— Это ваша. Не повезло.
Дженнифер кивнула. Хадсон оказался прав: Рази был обладателем подлинника.
— Мне нужно заключение, — мрачным тоном оповестила Бессона Вернин. — И я запрошу вторую экспертизу.
— Конечно, — кивнул он. — Рекомендую Институт Вильденштайна. Эксперт по Гогену — Сильвия Дюкрок.
— А что с Шагалом? — напомнила Дженнифер.
Бессон повторил все те же действия, что и раньше, только заняло это вполовину меньше времени.
— Без сомнения, это оригинал, — объявил он, указывая на картину справа. — Вторая не подходит по времени. Цвета слишком яркие, краски слишком новые. Эта подделка хуже, чем под Гогена. Думаю, ее сделали в Китае. Они все еще преподают традиционную технику письма маслом.
— Пятьдесят евро на то, что это тоже ваша, — улыбаясь, предложил Кинг.
— Какой же ты ребенок, — вздохнула Вернин, посмотрев на маркировку картины и оглядевшись с тоской в глазах.
— Не ваш день сегодня, да? — злорадствовал Кинг.
Дженнифер не слушала. Она пыталась понять значение того, что обе подделки пришли со стороны японского клиента «Кристис».
— Полные отчеты будут готовы в течение одного-двух дней, — сказал Бессон, стягивая с рук перчатки с громким хлопком. — Я отправлю их вам по электронной почте сразу же. Предлагаю до тех пор клиентам ничего не сообщать.
— Договорились, — радостно заключил Кинг, еле сдерживая эмоции. Определенно это была битва при Чаттануге мира искусств. — Спасибо за помощь, Анри, — пылко пожал он руку эксперту.
— Мы сами найдем выход, — бросила Вернин, стягивая халат и направляясь к выходу из чистой комнаты.
— Я верну вам картины, как только закончу с ними, — сказал вслед представителям аукционных домов Бессон, прежде чем повернуться к Дженнифер. — Предполагаю, вы хотели бы, чтобы то, что вы привезли с собой, было отправлено к вам в гостиницу, мадемуазель Брауни?
— Отель «Георг Пятый», — подтвердила она. — Спасибо.
Дженнифер пожала ему руку и собиралась выйти вслед за Вернин и Кингом.
— Mademoiselle Browne. Un moment, s’il vous plait[20], — окликнул Бессон, снимая очки. — Не хотел говорить при всех, — произнес он, понизив голос, — но вы должны знать кое-что об этих картинах. В частности, о Гогене.
— Слушаю.
— Это не просто подделки. Это превосходные копии.
— Что вы имеете в виду?
— Я хочу сказать — у того, кто написал их, был доступ к оригиналу. Из этих двух копий Гоген, несомненно, выполнен лучше, но обе картины содержат мелкие детали, о которых фальсификатор мог узнать, только глядя на подлинник. Возможно, он — или она — оказался чересчур умным.