Глаза в глаза | страница 72
– Все это с самого начала было серьезной ошибкой. – Она подумала о Притчарде, вспомнила предостережение Лиз и покачала головой, удивляясь своей слепоте. – Я впервые в жизни так сильно прокололась.
Взгляд Мерилин был устремлен в пол, и она увидела, как ноги в черных блестящих туфлях приближаются к ней. Артур опустился на кровать и рукой обхватил Мерилин за плечи. Она почувствовала облегчение – он постарается с пониманием отнестись к ней.
– Развод – дело серьезное, – сказал Артур. – Ты уверена, что готова пойти на это?
Мерилин не могла сказать ему, что свой брак она придумала, потому что боялась вызвать у Артура раздражение и осуждение. Или еще хуже: Артур мог встать и выйти из ее номера, оставив ее одну со своим неудовлетворенным желанием.
Она решила, что никогда не скажет ему об этом. Вполне возможно, что скоро она перейдет на другую работу. Сейчас ей было важно провести именно эту ночь с Артуром. Она не видела в этом ничего плохого.
– Да. Билл знает, что у нас с ним ничего хорошего не могло получиться. – Мерилин подавила нервный смешок, представив, что бы сказал Билл по поводу их совместной жизни. – Так что наш брак распался.
Артур тяжело вздохнул.
– Хочешь поговорить об этом?
Поговорить? Какие разговоры, когда ее тело изнывает от желания! В данную минуту ей был не нужен современный, все понимающий мужчина, она хотела неандертальца.
Сделав глубокий вдох, Мерилин поняла, что ей опять надо брать дело в свои руки.
– Нет, – прошептала она, посмотрев Артуру в глаза. – Я не хочу говорить об этом.
Она медленно сняла с пальца обручальное кольцо. Артур напряженно следил за ней. Мерилин встала, прошла в ванную комнату и бросила кольцо в косметичку.
Она любила брать с собой в поездки разные мелочи, которые могли пригодиться ей в самых неожиданных ситуациях. Мерилин порылась в небольшой сумочке и выудила из нее три пакетика с презервативами, надеясь, что они не растрескались от времени.
Вернувшись в спальню, она обнаружила Артура по-прежнему сидящим на кровати и повеселела. Туфли он, правда, еще не снял, но и сорочку не надел.
Мерилин старалась вести себя непринужденно. Жестом опытной женщины она бросила пластиковые пакетики на ночной столик и почувствовала, как к ее щекам прилила кровь. Артур молча наблюдал за ней, но, когда она повернулась к нему спиной, глухо спросил:
– Ты уверена?
Она не хотела, чтобы он был сейчас спокойным, рассудительным и задавал ей глупые вопросы. Нет, она не была уверена. Это ее тело ни в чем не сомневалось. Мерилин кивнула и подошла к нему. Она опустилась перед Артуром на колени и стала расшнуровывать его туфли. Затем она сняла с него носки и провела ладонями вверх по ногам. Когда она потянулась к ремню на его брюках, Артур опередил ее, и они тоже оказались на полу.