Глаза в глаза | страница 42
Но ему повезло. Голос Мерилин, даже искаженный домофоном, звучал с мягкой хрипотцой.
– Мерилин, это Артур, мне надо поговорить с вами. – Наступила долгая пауза, и он испугался, что она не откроет дверь. – Это по поводу работы, – торопливо добавил он.
– Хорошо, входите, – ответила она наконец.
Увидев встречающую его на пороге квартиры Мерилин, Артур снова поразился ее красоте, можно сказать, поразился даже еще сильнее, чем прежде, потому что он уже не сдерживал себя.
– Артур, какая неожиданность, – произнесла Мерилин. В ее голосе чувствовалась нервозность.
Артур растерялся, чувствуя себя последним болваном. И вдруг его осенило: поскольку Мерилин заставила его так страдать, почему бы ему немного не отыграться?
– Извините, что свалился как снег на голову. Но я проезжал мимо и решил воспользоваться случаем, чтобы поговорить с Биллом об одном деле.
Мерилин уставилась на него так, словно он сошел с ума.
– С Биллом? О каком деле?
Артур пытался придумать что-нибудь умное, но в голове было пусто. В этом он мысленно винил стоявшую перед ним женщину. Она вызывала в нем такое нестерпимое желание, что оно заблокировало все его мыслительные способности.
– О скачках, – выдал он наконец.
– О скачках? – изумленно переспросила Мерилин.
– Да. Вы говорили, что он увлекается лошадьми. В аэропорту, помните?
– Д-да, что-то припоминаю…
У Мерилин был такой вид, будто она очень сожалела об этом.
– В общем, я хотел купить несколько билетов на скачки… – Дело, дело… как это связать с делом? – судорожно соображал Артур. – Я решил разослать эти билеты нескольким нашим клиентам в качестве бонуса. Может, Билл поможет мне с выбором мест? Я понятия не имею, откуда лучше всего наблюдать за скачками.
Неплохо для начала, подумал Артур. Мерилин покраснела. Он хотел бы знать от чего: от чувства вины или от радости встречи с ним?
– О! Но Билла сейчас нет дома.
Нет, разумеется, и он, Артур, мог ей точно сказать, где находится ее драгоценный «муж». Но он изобразил на лице досаду.
– Как жаль. А он скоро вернется? Может, я могу подождать его?
Мерилин нервно провела рукой по волосам. Артуру захотелось запустить пальцы в густые блестящие пряди.
– На самом деле он уехал из города, – заявила Мерилин не моргнув глазом.
– Мне нравится, как вы произносите «на самом деле». Лаконично и авторитетно, – сказал Артур, прислонившись плечом к дверному косяку.
Ему доставляло удовольствие наблюдать, как она изворачивается. На ее переносице появилась сердитая складка, и Артуру захотелось разгладить ее поцелуем.