В погоне за счастьем | страница 112
Хотя мне бы хотелось опубликовать рассказ без сокращений, у меня есть пара редакторских предложений, которые мы могли бы с вами обсудить. Пожалуйста, позвоните моему секретарю в любое удобное для вас время, чтобы согласовать дату.
Я рад, что ваш рассказ будет опубликован в нашем журнале, и надеюсь на скорую встречу.
Искренне ваш,
Натаниэл Хантер,
литературный редактор.
Даже спустя три часа — когда я потягивала шампанское с Эриком «У Люхова» — я все еще пребывала в шоке.
Постарайся выглядеть довольной, ради всего святого, — взмолилсяЭрик.
Я довольна. Но я все-таки потрясена тем, что ты все это провернул.
Как я уже тебе сказал, ничего я не проворачивал. Я прочитал рассказ. Рассказ мне понравился. Я позвонил своему старому приятелю по Колумбии, Нэту Хантеру, и сказал ему, что только что прочитал рассказ, который мне показался идеальным материалом для его «Субботы/Воскресенья»… и к тому же рассказ написан моей сестрой. Он попросил меня прислать рукопись. Ему тоже понравилось. Он его опубликует. Если бы мне не понравился рассказ, я бы ни за что не послал его Нэту. И если бы Нэту рассказ не понравился, он бы не стал его публиковать. Так что твое произведение одобрено без всякой протекции. Я ничего не проворачивал.
Однако без твоего вмешательства мне было бы не подобраться к литературному редактору.
Что ж, добро пожаловать в реальный мир. Я потянулась к нему и крепко сжала его руку.
Спасибо тебе, — сказала я.
Весьма польщен. Но послушай, рассказ-то все-таки хорош. Ты, оказывается, можешь писать.
Ну тогда сегодняшний обед за мой счет.
Чертовски приятно.
Я скучала по тебе, Эрик.
Я по тебе тоже, Эс. Но ты выглядишь значительно лучше.
Мне и правда лучше.
В общем, как новенькая?
Мы чокнулась бокалами.
Абсолютно, — сказала я.
На следующее утро я позвонила в редакцию журнала «Субботним вечером/Воскресным утром». Секретарь Натаниэла Хантера была сама любезность и сообщила, что мистер Хантер с удовольствием пригласит меня на ланч через два дня, если позволит мой рабочий график.
Мой рабочий график позволит, — ответила я, придав своему голосу оттенок пресыщенности.
Я позвонила и Леланду Макгиру в «Лайф». Его помощница сняла трубку и попросила меня подождать на линии, услышав о том, что я хочу переговорить напрямую со своим бывшим боссом. Вскоре ее голос вновь зазвучал в трубке:
Леланд просил передать, что он рад твоему возвращению в Нью-Йорк. Он свяжется с тобой, как только у него появится задание для тебя.