Свадьба в Венеции | страница 49



Она резко замолчала, вдруг испугавшись, что выдаст свои чувства. Он уже и так слишком много раз обижал ее из-за этого.

— Если что? — спросил он. — О чем ты говоришь?

— Ни о чем, — поспешно ответила она и плюхнулась в воду, которая в этом месте доходила ей до груди. — Я собираюсь вернуться на катер.

— Подожди. — Лоренцо опередил Хлои, и в следующую секунду его руки сомкнулись вокруг ее талии. — Мне показалось, ты только что сказала, что хотела заниматься со мной любовью.

— Пусти меня! — выдохнула Хлои, но он притянул жену к себе, оторвав ее ноги от дна. Она извивалась в его руках, но он крепко прижимал ее спиной к себе, и все ее усилия не увенчались успехом.

— А мне это нравится, — сказал он, прижимаясь к ней бедрами так, что она почувствовала его возбуждение. — Мне нравится такая твоя идея заняться любовью.

Ответная волна страстного желания захлестнула Хлои, почти заставила ее забыть, что она злилась на него. Но такая манера его обращения с ней не понравилась Хлои, хотя возбудила ее очень быстро.

— Это была не моя идея, — сказала она, стараясь не обращать внимания на охватывающий ее жар. — Я просто предполагала, что ты по этой причине притащил меня сюда.

— Нет, — проговорил Лоренцо ей прямо в ухо, обжигая ее кожу своим горячим дыханием. — Мне казалось, ты захочешь увидеть этот водопад.

— Тогда почему в твоем кармане лежит презерватив? — раздраженным тоном спросила Хлои, сунув руку за спину и проведя по его шортам.

Это была ошибка. Она почувствовала, как возбуждение охватывает ее с новой силой.

— Так нужно, — гортанно прошептал он. — А теперь успокойся, и я попытаюсь доставить тебе удовольствие.

— Нет… — неслышно прошептала Хлои, хотя не имела это в виду.

Его руки скользили по ее телу под водой, вызывая бурную реакцию, которой она была бессильна сопротивляться.

Лоренцо пятился в воде, увлекая ее за собой, пока не прижался спиной к скале. Он твердо стоял на ногах и легко удерживал Хлои, а его руки нежно скользили по всему ее телу.

Она чувствовала сильную дрожь, инстинктивно ища какую-то опору, но ей не за что было ухватиться.

— Доверься мне, — пробормотал Лоренцо ей на ухо. — Спокойно ложись на воду, а я тебя буду держать.

Его голос гипнотизировал ее, и Хлои почувствовала, что автоматически выполняет все его указания. Она оперлась спиной о его грудь и прижалась головой к его плечу, позволив ногам и рукам свободно лежать на воде.

Кончики пальцев Лоренцо легко бегали по ее коже вслед за нежным прикосновением воды. Она почувствовала, как он стягивает с нее бикини, но не шевельнулась и даже не сделала попытки удержать уплывающие от нее крошечные лоскутки материи. Хлои было приятно чувствовать себя обнаженной в речной заводи, когда каждую частичку ее тела могли беспрепятственно ласкать его руки и струящаяся вода.