Свадьба в Венеции | страница 47



Лоренцо вернул Хлои в реальный мир: она заметила, что он пришел в ярость, вскочил и неожиданно принялся срывать с себя футболку и сбрасывать с ног парусиновые туфли.

— Извини, — начала Хлои, но от взгляда, который он бросил на нее через плечо, дальнейшие слова извинений застряли у нее в горле.

— Оставь свои извинения при себе! — прорычал он, прежде чем повернуться к ней спиной и нырнуть в глубокий природный бассейн.

Мощные размашистые гребки руками быстро унесли его вдаль, и Хлои поняла, что ее неумышленно едкая фраза здорово разозлила его.

Она стояла, уставившись на воду. Всего несколько минут назад эта вода казалась такой манящей, но теперь, когда Лоренцо быстро плыл обратно в ее сторону, она почувствовала дрожь во всем теле.

— Иди сюда! — скомандовал он, сердитым движением отбрасывая мокрые волосы с глаз.

Хлои заколебалась. Ей не хотелось присоединяться к нему. Судя по всему, он чувствовал себя полностью в своей стихии, упиваясь величественной силой и красотой реки, пробивающей себе путь через древние вулканические породы. Но от него исходила такая неукротимая, дикая энергия, которая неожиданно напугала ее не меньше, чем восхитила.

— Мне страшно, — сказала она, отходя от края. — Почему ты не захотел искупаться по ту сторону водопада?

— С этой стороны высоких скал течение почти не чувствуется, — нетерпеливо произнес Лоренцо. — Пока мы на этой стороне, мы в безопасности. Ты же знаешь, что я не стал бы приводить тебя туда, где ты могла бы подвергнуться риску.

Хлои в нерешительности закусила нижнюю губу. Было очень заманчиво поплавать в таком потрясающем месте, но ее страшили и речная стихия, и взвинченное состояние Лоренцо.

Тут она снова вспомнила про обещание, которое дала Лиз. Такая возможность, как сейчас, могла никогда больше не подвернуться ей в жизни, и было бы глупо упустить ее. В глубине души она знала, что Лоренцо никогда не стал бы подвергать ее опасности.

Хлои сняла блузку и легкую летнюю юбку, оставшись в бикини, и спустилась, затаив дыхание, со скалы в воду. Чувствуя легкую дрожь, она, наконец, задышала полной грудью.

— Держись за мной, — сказал Лоренцо, отплывая и подзывая ее кивком.

Хлои, ничего не говоря, поплыла за ним. Вода была холодной, но приятно бодрила, и она почувствовала, что начала возбуждаться в предвкушении интимной близости с Лоренцо. Она была уверена, что он увлекает ее туда, где можно заняться любовью.

Они прокладывали себе путь по излучине реки: плыли там, где было достаточно глубоко, и перелезали через торчащие гигантские валуны там, где те возникали на их пути. Хлои наслаждалась каждой минутой их путешествия. Вокруг было невероятно красиво, а предвкушение того, что она скоро окажется в объятиях Лоренцо, доставляло ей особое удовольствие.