Анатомия глупости | страница 100



Позвольте представиться – фикус.

А кто это там, в дальнем углу? Привет, дружище, как тут у вас с досугом? Есть что-нибудь интересное, кроме полива? На моем прежнем месте нам включали музыку, облучали специальными лампами и купали под душем каждую субботу.

Больше он уже не останавливался, говорил без перерывов.

Наивная фиалка слушала, замерев и прижав к себе листики.

Она уже не ахала по поводу бутонов, забывала подставлять листики под солнце, плохо спала и вздыхала чаще обычного.

Алоэ понял, что она влюблена.

Он заволновался, и не потому, что ревновал, а потому, что испугался за фиалку.

Она такая наивная, такая неопытная!

Скоро фикус перерастет размеры оконного проема, и его перенесут в комнату или к другому окну, и тогда она умрет от горя. Или того хуже – фикус влюбится в ту лохматую герань, что стоит немного в стороне, на маленьком столике.

Он уже начал перебрасываться фразами с этой знойной красавицей.

Каждый раз, когда он начинал свою беседу с геранью, фиалка сжималась и плакала.

Однажды ночью алоэ решил спасти свою маленькую подругу.

Он любил ее так сильно и так нежно, что скорее бы умер, чем допустил бы ее страдания.

Она плакала все чаще.

Фикус начал покрикивать на нее и совершенно загородил от нее солнце.

Ее робкие просьбы и нежные упреки приводили его в бешенство.

У алоэ появился план.

Он начал накачивать влагу в те свои листья, которые упирались в стекло.

Листья становились твердыми и отжимали горшок с алоэ в противоположную сторону.

Он двигался очень медленно, вспоминая своего старого друга кактуса, который и научил его этой штуке с листьями. Просто листья должны быть очень твердыми, тогда можно двигаться по подоконнику.

Кактус перемещался вслед за солнцем, алоэ же никогда раньше этого не делал.

Он двигался очень медленно, перекачивая влагу в другие листья, те, что поворачивались к стеклу.

Это была большая работа – перекачать воду из одних листьев в другие, но времени было достаточно.

Алоэ приблизился и миновал фиалку.

Она спала, вздыхая и всхлипывая.

Бедняга, – подумал алоэ, – завтра утром она увидит, что фикус исчез, расплачется, заболеет на пару дней, но потом утешится и снова станет веселой и нарядной.

Наконец его листья коснулись керамического горшка с фикусом.

Алоэ втиснулся между окном и фикусом и начал сталкивать его с подоконника.

То, что было трудно для собственного тяжелого горшка, оказалось почти невозможным для двух крупных растений.

Алоэ напрягся, почувствовал, как лопаются внутренние протоки, и клеточный сок вытекает на поверхность листьев. Он продолжал увеличивать давление и буквально рвал свои ткани. Фикус сдвинулся. Давления не хватало, потому что сок вытекал наружу, Алоэ подумал, что есть еще резервы, которые он приберегал для своих детей, но им все равно не суждено родиться, поэтому резервы можно использовать. Он еще увеличил давление, фикус вздрогнул и проснулся.