Дэдвуд (Deadwood). Жгут! | страница 7



* * *

Сучара ты этакая, на гробовщика похожая!

* * *

Очень грустная история, до которой мне нет никакого дела, "мадам", если я правильно определил ваш пол.

* * *

— Как я выгляжу?

— Похож на распятие.

* * *

— К тебе скорее ходят первопоселенцы, первопроходцы. Ты притягиваешь такой элемент.

— То есть ко мне ходят те, кто не моется?

* * *

— Похоже, что он тебя не совсем понял.

— По-моему он вообще меня не понял.

* * *

— Вечером вместе поужинали?

— Зачем?

— Ну, людям надо есть, разве нет?

* * *

Зайди к Ву, скажи ему, если он сегодня не скормит свиньям Персимона Фила, я скормлю им свежее азиатское филе.

* * *

Альма, если когда ты меня встретишь, я буду идти сгорбившись, это не из-за тяжести проблем свалившихся на меня, но из-за мешков с золотом, которые я буду нести домой.

* * *

Не знаю, стоит ли тебе вообще учить английский, столько грязных слов. И не будешь знать, сколько вокруг грубых людей. Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других. Плюс я знаю ещё много охуенных историй…

* * *

— На вас свалилась куча проблем.

— На то, что от меня осталось, свалилась куча проблем.

* * *

Интересно, каким отважным ты будешь, когда свинья будет чавкать твоими кишками.

* * *

— Видишь его? У которого походка как у койота? Увидел?

— Невысокий такой?

— Ага, а ещё у него потные ладони, как будто он только что высрал здоровенный котях.

* * *

— Зачем ты принимаешь лекарство?

— Ты знаешь зачем — чтобы бы облегчить мигрень.

— На днях у меня адски разболелась голова, и я немного попробовал. У меня было тупое чувство онемения, и ощущение как будто я плыву. Я бы с трудом назвал это "облегчением".

— Возможно на мужчин, это лекарство действует по-другому.

* * *

Хорошо, я тебя понял, Дикий Билл. Не надо оскорблять меня дважды.

* * *

Если ты собираешься меня убить, я бы хотел умереть быстро. И не хотел, чтобы меня скормили свиньям. На случай, если воскрешение плоти существует.

* * *

Доверие. Охеренный способ вести дела. Быстро начинаешь разбираться в том, откуда прилетит нож в спину.

* * *

Билл, у тебя больше наглости, чем ума?

* * *

Мне будет проще, если ты будешь называть меня Биллом. Когда ты говоришь "мистер Хикок", мне кажется, что у тебя в руках ордер.

* * *

— У меня до этого была только одна кличка — "Ленивый".

— Похоже, что она не особо тебе подходит.

— Выбор был из семи грехов.

* * *

— Думаешь, он чует золото?

— Нее. Ю.Б. слишком занят, пытаясь понять, как он сможет навариться, будучи шпионом.