Бигфут — клиент Гарри | страница 67
— Между этими событиями в жизни многое происходит, — огрызнулся я.
— И ещё многие придут ему на смену, — глаза Барровилла излучали холод. — Ему. И вам.
— О чём ты?
— Когда она закончит, мы отправимся домой, а вы на мясо.
В моём желудке образовался ледяной комок, я сглотнул. С учётом обстоятельств, меня начал немного беспокоить исход этой ситуации. «Разговор, Гарри. Продолжай разговор с ним. Ты ещё ни разу не встречал вампира, который не любил бы звук своего собственного голоса. Обстановка может измениться, пока ты тянешь время», — настраивал я себя.
— Почему было не сделать это прежде, чем я очнулся? — спросил я.
— Потому, что так рациональнее, — ответил Барровилл. — Если молодой спортсмен примет «Экстази», и у него сердце не выдержит, то о нём будут скорбеть, но расследования не будет. А если два трупа? Да ещё один из них частный детектив? Начнутся вопросы.
Он пожал плечами.
— И я не боюсь, что вы наложите смертное проклятие, чародей. Как только Конни за вас примется, своё имя не сможете вспомнить, не то что проклятие произнести.
— Если ты втянешь Коллегию и Совет в открытое противостояние, Рейты тебя убьют, — попытался припугнуть я.
— Рейты никогда не узнают. У меня двадцать вурдалаков, Дрезден, и они всегда голодны. То, что они оставят от вашего трупа, не составит труда вытереть влажной губкой.
Внезапно Конни совершенно перестала двигаться. Её кожа побелела до цвета слоновой кости. Она задрожала, а дыхание стало прерывистым. Из откинутой назад головы вылетел горловой, хриплый стон. Мне при сексе не было так хорошо, как от звуков Конни.
«Черт возьми, Дрезден. Не отвлекайся», — напомнил я себе.
Моё время было на исходе.
— Совет узнает, Чак. Они чародеи. Они специалисты по поиску отсутствующей информации.
Он ухмыльнулся:
— Думаю, мы оба знаем, что их репутация очень преувеличена.
Чёрт возьми, мы действительно оба об этом знали.
— Думаешь, никто не будет скучать по мне? — спросил я. — Ты же знаешь, у меня есть друзья.
Барровилл резко наклонился вперед, внимательно глядя на Конни, его глаза, стали на немного светлее.
— Возможно, Дрезден. Но ваших друзей здесь нет.
И тут раздался треск, настолько громкий, что встряхнуло всё здание. Элегантный, тёмный линкольн «таун кар» Барровилла въехал в комнатную дверь, выломав вместе с ней значительный кусок стены. Вурдалаков, прижимавших меня к полу, снесло обломками по сторонам, а мелкая пыль заполонила воздух.
Я сразу закашлял, но сумел разглядеть, что произошло. Машина въехала с противоположной стороны общежития, вломившись через комнату, в которой Барровилл сидел в засаде. Автомобиль пересёк прихожую, заехал бампером и передними колёсами в комнату Ирвина и заглох. Во внешней кирпичной стене здания в результате образовалась массивная прореха, через которую ярко светила луна.