Побочный эффект | страница 70
Одно я понял точно – встреча с бароном ничего хорошего не сулит. Хотя и не факт, что Хорнор убьет незнакомцев. И все же надо думать, где и когда расстаться с хоробниками. Так чтобы никаких следов. Пропали и все, ищи ветра.
Думая об этом, я впервые посмотрел на болото с симпатией. Вот уж точно концы в воду. Только отъехать подальше. И выбрать удобный момент.
Выехали вскоре после подъема. Дружинники выглядели не лучшим образом, мошкара и постельные кровососы одолели, да и вонь давала о себе знать. Завтракать тоже не стали, напились воды из своих фляг, наскоро покормили лошадей и прыгнули в седла.
Один Бербек был доволен, но выглядел хуже всех. Не стал спорить со своими людьми по поводу пропущенного завтрака, велел взять в поселке еды с собой. И вообще замкнулся. Видимо, скорая встреча с бароном настроила его на нужный лад. Как еще отреагирует хозяин на появление чужаков?
Я вполне нейтрально поинтересовался, как далеко идет болото и долго ли мы будем ехать вдоль него.
– Десяток стрелищ, – буркнул дружинник. – Как лес минуем, так и закончится. Дальше – поле и река. Там…
Он махнул рукой, то ли показывая, где течет река, то ли давая знать, что там сами все увидим.
– У реки поселение есть? Там бы остановились и поели нормально.
– Горы дальше, за рекой. До них еще ехать…
Неплохо! Как минимум несколько километров ни одной живой души! Можно выбирать момент и избавляться от опеки. Лишь бы все прошло без шума.
Мы шли скорым шагом, не переходя в рысь. Бербек берег лошадей, хотя его подмывало пуститься вскачь. Наверное, спешил показать нас барону.
Его люди скучились и шли впереди. Смотреть за нами почти перестали. Поверили, что не уйдем?
Я дал знать своим, чтобы были наготове, и по сигналу атаковали хоробников. Теперь следовало выбрать подходящее место. Взгляд скользил по деревьям, по заросшему кустарником и высокой ржавой травой берегу болота. Не то, не то… а вон там, пожалуй, нормально. Кустарник стоит вплотную к дороге и небольшой холм закрывает обзор.
Почувствовав покалывание в мышцах в ожидании предстоящей схватки, пришпорил коня и нагнал Бербека. Тот покосился на меня, но промолчал.
– Вчера не спросил, а где Большая Топь? Раз есть Малая, должна быть и Большая.
– Сгорела, – мрачно отозвался хоробник. – Три зимы назад. Болото загорелось, а с ним и Топь. И поля до самой реки.
– Торфяник?
– Что?
Это слово я произнес по-русски, в местном языке такого понятия нет. Близко по смыслу – шеартам – огненная глина.