Пристань святых | страница 68



Я позаботился о том, чтобы организовать там что-то вроде режима. Прохладные голубые ночи айяуаски с нежными и томными совокуплениями под музыку флейт чередовались с дикими громоподобными ночами гашиша и кокаина, электрическими разрядами пронзавшими атмосферу Бонгсала, когда все трахали друг друга под исступленную музыку, а потом с простыми спокойными опиумными ночами, когда каждый делал то, что хотел.

Как видите, моя система строится на чередовании используемых наркотиков, тот же самый принцип я применяю и к любому другому виду деятельности. Те, кто хоть однажды пережили вершины сексуального удовольствия, будут стремиться достичь их при любой возможности, из-за чего вскоре истощат свои психологические и физические ресурсы, а ощущения, которых они взыскуют, быстро притупятся. Поэтому после напряженной оргии на следующую ночь я делал каждому большую инъекцию морфия и продолжал их делать в течение нескольких ночей подряд, постепенно смягчая эффект кокаином, чтобы предотвратить возможные в таких случаях запоры и состояния, подобные летаргии, затем переходил к гашишу, пока мой пациент полностью не восстанавливал форму.

— Нам удалось растянуть строительство железной дороги на пять лет, и это были по-настоящему счастливые годы.

С раннего детства Джерри был большим трусом. Он не мог вынести никакой боли. И становился вдвойне уязвим из-за своей любви к удовольствиям самого разного рода. Он любит конфеты, мороженое и хорошую еду, а, если ему приходится ждать еды лишних пятнадцать мнут, весь рот у него переполняется слюной, а в животе начинается громкое урчание. Подростком он не мог контролировать свои эрекции, из-за которых частенько попадал в неловкие ситуации. Однако упомянутая неловкость с лихвой компенсировалась неописуемым удовольствием самопроизвольного оргазма.

В первый раз это случилось при участии директора той Академии, в которой учился Джерри. Директор только что отобедал у Клейтонов. Мамы и папы Джерри нет дома. Джерри сидит вместе с директором в гостиной, чувствует себя крайне неловко, пытаясь завести разговор с гостем. Директор некоторое время молча смотрит на него и вдруг произносит:

— Я бы хотел увидеть тебя обнаженным, Джерри.

Джерри ощущает внезапную слабость. А вдруг это произойдет? Он знает, что это обязательно произойдет.

— А, хорошо… Там, у меня в комнате?

Он поднимается по лестнице, за ним следует директор. Он тяжело дышит, и сердце его бешено колотится. У него в комнате на стене винтовка двадцать второго калибра, несколько морских раковин под стеклом, розовые обои. Пока он снимает галстук и пиджак, директор расспрашивает его о школьной жизни. Джерри пытается отвлечься, может быть, все обойдется. Расстегивая рубашку и снимая ее, он продолжает о чем-то говорить. С громким стуком на пол падают туфли. Он выпрямляется, и директор внимательно смотрит на него.