Дикая слива | страница 22
Княжеские покои вызвали у Куна ощущение необычайного простора. Тени деревьев, растущих вокруг дворца, ложились на стены ажурным покровом, кроме того, здесь висело много надписей тушью и золотом на красной бумаге. Комнаты были обставлены мебелью дорогих пород дерева, там было немало керамики с легкими, словно тающими, узорами, лаковых шкатулок, изделий из слоновой кости и эмали.
— Мать говорила тебе обо мне? — спросил Юйтан, усадив мальчика на диван.
Кун помотал головой.
— Вот как? Ничего, у нас будет время узнать друг друга. Не думай, что тебя ждет лёгкая жизнь. Тебе придется многое наверстать. Научиться ездить верхом, владеть оружием, повелевать слугами, читать и писать. У тебя будут свои покои и собственная свита.
Вспомнив, о чем всю дорогу твердили его спутники, Кун нерешительно произнес:
— Я могу взять себе в спутники сыновей господина Чжуна и господина Шона?
Юйтан нахмурился.
— Не называй их господами, они твои слуги. Мы ведем свой род от первых маньчжурских императоров и подчиняемся лишь великому сыну Неба[6]. Не советую брать в соратники китайцев — в решающий момент они могут тебя предать.
Кун растерянно молчал, и князь смягчился:
— Понимаю, ты провел среди них десять лет и даже не знаешь родного языка. Я пришлю к тебе этих мальчишек, но ты не должен забывать о том, кто они, а кто ты.
Кун кивнул. Он помнил, что в его руках не только собственная жизнь, но и судьбы других людей, и это придавало ему отчаянное мужество.
— У тебя есть еще какие-нибудь желания? — спросил Юйтан.
Собравшись с духом, Кун произнес:
— Я хочу деревянную лошадку, каких продают на базаре.
Князь рассмеялся и потрепал его по волосам.
— Ты уже большой для таких игрушек! Я подарю тебе настоящего коня и хороший меч!
Вскоре чистый и переодетый Кун очутился в саду. Здесь были искусственные горы, водоемы и острова. То был таинственный храм из листвы, трав, мха, населенный загадочными существами. Внезапно Кун почувствовал, как в нем пробуждается фантазия. Он подумал о том, сколько интересных жизней мог бы прожить в этом саду, какие немыслимые истории был способен разыграть среди этих зарослей.
Он не заметил, как к нему подошли два мальчика, и растерялся. У Куна никогда не было друзей. Он позабыл о словах Юйтана, и ему почудилось, что эти хорошо одетые, уверенные в себе мальчишки станут смеяться над ним. А они вдруг упали на колени и поцеловали подол его одежды.
Ошеломленный, он отшатнулся и, не зная, как исправить положение, неожиданно произнес: