Долгожданный рейс | страница 79



Памела подошла к столу и разлила им кофе. Все оживились.

— В конце концов, мы опоздаем всего на несколько часов, — успокаивали они друг друга.

Все происшедшее встревожило Памелу. Разговаривая с пассажирами, она гадала о том, что же все- таки обнаружилось в самолете и скоро ли объявят действительно длительную задержку. Ее глаза с грустью остановились на Пассажире-который-не-мог-заснуть. Мистер Марриотт сейчас выглядел гораздо лучше, чувствуя, что приближается время отлета.

По радио объявили отправление нескольких рейсов. Сначала улетела американская компания, потом скандинавская. Пассажиры «Дядюшки Бейкера» слушали, как один за другим взлетают самолеты.

— Скоро наша очередь, — с надеждой говорили они.

Вскоре улетели в Германию американские солдаты.

— Видите, все покидают нас, и мы остаемся одни, — сказал один из пассажиров и засмеялся над своей шуткой.

Памеле вдруг страстно захотелось защитить их. Несмотря на молодость, она знала больше, чем они, о коммерческих полетах, об их достоинствах, недостатках и возможных провалах.

Девушка разговаривала с мистером Марриоттом, когда вошел Роджер Карсон. Извинившись, она подошла к нему.

— Надо менять цилиндры, — коротко проинформировал ее Роджер. — У них есть один на складе, но в ангарах нет места. Значит, придется работать прямо на летном поле. Бог знает, сколько времени это займет!

— Понимаю, — задумчиво сказала Памела. — А что делать с пассажирами? Может, мне устроить их на ночлег?

Он кивнул.

— Командир скоро объявит задержку на неопределенное время. Сейчас он связывается с компанией.

Беседуя, они ходили по залу ожидания, потом повернулись и вместе направились к пассажирам.

— Прежде чем сообщить эту неприятную новость, я схожу в операционный отдел и закажу там транспорт и постели для людей, — сказала Памела.

Стюардесса и бортинженер посмотрели друг на друга и одновременно увидели на лицах усталость и разочарование. Казалось, что они думали о предстоящих тяжелых часах и каждый хотел помочь и успокоить другого.

Роджер пробормотал что-то о необходимости идти к самолету. Памела видела, как он исчез в снеговой пелене, направляясь к серебристому силуэту «Дядюшки Бейкера».

В операционном отделе уже были приняты все меры, необходимые в случае длительной задержки рейса. Когда подъехал автобус, Памела вернулась к своим обеспокоенным пассажирам. Глубоко вздохнув, она твердым голосом объявила:

— Боюсь, что принесла вам плохие новости. — Она не замечала ничего вокруг, кроме тридцати встревоженных лиц, и думала только о том, как ей жалко их.