Вокруг Света 1989 № 01 (2580) | страница 60



Дверь самолета, на борту которого красовалась сделанная из гигантских переводных картинок надпись «Хронопост», распахивается, и добрая фея — представительница фирмы раздает каждому поименно подарки. Я под общий крик одобрения получаю огромный букет свежих парижских роз в вазе с водой, мои спутники — причитающееся им шампанское. Тут же у борта самолета мы выпиваем его, закусывая икрой, японской рыбой, английским кексом и французской смородиной. Все это снимается на фото- и кинопленку. Так проходит около пяти часов. Затем погрузка в самолеты. Стигер распорядился, чтобы собак погрузить отдельно от корреспондентов. Мы со Стигером, Бернаром и французскими журналистами погружаемся в первый самолет, Джеф, Кеидзо и собаки в два других. Самолеты взлетают один за другим, через час проходим побережье Гренландии, видна открытая вода, айсберги, прямо по курсу — скрытая облаками Земля Элсмира.

Полет до Фробишер Бея занял в общей сложности девять часов, там мы распростились с собаками, оставив их на попечение Джона Стетсона, а сами вылетели через Оттаву в Нью-Йорк на пресс-конференцию, которую организовала фирма «Дюпон». Фирма специализируется на производстве химических волокон и теплоизоляционных материалов, которые использованы в наших спальных мешках и куртках. Представителям фирмы было интересно в целях рекламы своей продукции выслушать мнение о ней из первых уст, сразу же после окончания экспедиции.

Эта пресс-конференция состоялась 21 июня в отеле «Юнайтед Плаза» при ООН. Первым выступил Уилл Стигер, мы сидели за большим столом, перед каждым из нас стоял флажок страны, было много корреспондентов и вопросов (наши почему-то не пришли, хотя и были приглашены). Организаторы этой встречи устроили завтрак для всех участников и гостей. Были представлены все пять национальных кухонь: США, Франции, СССР, Англии и Японии. Наша кухня (без предварительного согласования со мной) была представлена блинчиками с творогом и малиновым вареньем, американская — яблочным пирогом, французская — булочками с сыром, английская — кексами, японская — рыбой. Блинчики были ничего, только, по-моему, немного недожарены. Вопросы задавались разные, один, нацеленный, по-видимому, в меня, запомнился. Одна из корреспонденток спросила: «При какой температуре замерзает водка?» Учитывая специфику конференции, я ответил, что если она (то есть водка) будет храниться в спальном мешке фирмы «Дюпон», то проблем с ее замерзанием не возникнет. Мой ответ был, как мне показалось, оценен по достоинству.