Нежданное счастье | страница 54
За час до ужина Джульетта приняла ванну, вытерлась большим, мягким полотенцем Росса, надела новое шелковое белье и застегнула сандалии. Развернув голубое, словно на нее сшитое, платье с оборками, она заинтересовалась, кому Росс его покупал. У Джульетты никогда не было ничего подобного: в кружевной пене ее руки и плечи казались еще изящнее, а вышитый пояс был подогнан точно по фигуре.
Немного подумав, она взяла щетки для волос с серебряными ручками, и вскоре тщательно расчесанные локоны засияли на плечах девушки. Изучив туалетные принадлежности капитана, Джульетта взяла флакончик одеколона и нанесла несколько капель на шею и лицо.
Джульетта искала в верхнем ящике комода что-нибудь подходящее для себя, какую-нибудь мелочь, может быть, маленький носовой платок, когда раздался стук в дверь, от которого у нее бешено забилось сердце. Она прислонилась к комоду, чувствуя, что едва стоит на ногах. Стук повторился. Ясно, что он сейчас войдет.
— Вой… дите, — хрипло выдавила она. В замке повернули ключ, и дверь открылась. Из-под небольшого тюрбана на нее быстро взглянул темнолицый незнакомец.
— Позвольте мне, мем-сахиб, приготовить все для ужина.
Худой смуглый мужчина поклонился и ожидал ответа, не поднимая глаз.
— Да-да, конечно, — Джульетта смотрела, как он принес маленький столик и поставил его на середину ковра, расстелил скатерть, разложил столовое серебро и расставил стаканы, потом на столе появились глубокие тарелки и закрытая супница.
— Капитан-сахиб сейчас придет. Я подожду за дверью, мем-сахиб.
— Спасибо. Как вас зовут?
— Хазе, мем-сахиб. Хозе Гарсия.
— Вы из Индии, Хозе?
— С западного побережья, мем-сахиб. Из Португальской Гоа. Многие мои соотечественники работают на английских кораблях.
Они одновременно услышали шаги. Хозе сразу покинул каюту, а Джульетта осталась стоять, прижав руки к груди. Глядя в дверной проем, она выпрямилась и попыталась изобразить полнейшее безразличие.
Остановившись в дверях, Росс долго рассматривал то восхитительное создание, в которое превратилась Джульетта. Он подумал, что платье идеально подходит ей и выгодно подчеркивает прелестную фигуру, а кружевной вырез достаточно глубок, чтобы можно было рассмотреть мраморную грудь. Росс взглянул ей в лицо и наткнулся на презрительную полуулыбку.
— Первое блюдо готово, капитан.
Взгляд Росса сразу стал суровым, едва он уловил издевку в ее голосе.
— Надо поспешить, а то суп остынет, — спокойно ответил он, заметив, как девушка опустила ресницы, стараясь скрыть заметавшийся в глазах гнев.