Нежданное счастье | страница 32
Какого мужчину со средствами не соблазнят эти губы цвета спелой вишни и великолепное тело, обещающее райское блаженство?
Росс осознал, что бессовестно пялится на девушку, взял себя в руки и строго напомнил себе, что она — преступница, и обращаться надо с ней соответственно.
— Кто тебе позволил вести себя так бесцеремонно? — спросил он даже более резко, чем хотел.
— Я… я попросила врача об этом одолжении, сэр, и он был так добр, что позволил мне воспользоваться ванной. Теперь я вижу, что напрасно сделала это, и очень сожалею, но… пожалуйста, накажите меня, а не его. Он… он просто добрый человек и пожалел меня.
— Это я решу сам, — холодно ответил Росс. — А сейчас одевайся. Уверен, что твои друзья с нетерпением ждут твоего возвращения.
Лицо девушки тотчас побледнело, она опустила ресницы, но Росс успел заметить выражение ужаса в серых глазах. Он нахмурился.
— Разве ты не хочешь вернуться к своему любовнику или любовникам?
У нее был вид зверя попавшего в капкан.
— Любовники? Эти мерзавцы спорят, кто первый меня изнасилует!
— Изнасилует? Для женщин твоего сорта это слово звучит странно.
— Моего сорта? — она горько усмехнулась. — Конечно, вы считаете, что все женщины-заключенные — шлюхи.
— Ты хочешь сказать, что ты выше этого и не продаешься?
— Разве вы поверите, если я скажу, что это действительно так?
— Естественно, нет.
— Тогда мне нечего ответить вам, — Джульетта пожала плечами. — Не могли бы вы оказать мне еще одну любезность и оставить одну, пока я оденусь?
Росс посмотрел на мокрую одежду.
— Ты специально постирала это, чтобы оттянуть момент возвращения?
— Нет, — сказала она, — просто противно после мытья натягивать на себя грязную одежду. По крайней мере, я выйду отсюда чистой.
— Черт бы тебя побрал! Повесь свои тряпки на иллюминатор, пусть они сохнут. Но не надейся, что я долго буду откладывать момент твоего возвращения, и не придумывай новых предлогов, чтобы задержаться!
— Нет, сэр. Спасибо, сэр, — произнесла Джульетта так спокойно, как только могла, хотя сердце ее плясало от радости из-за новой отсрочки.
Учтиво поклонившись, Росс направился к двери. Вдруг ему в голову пришла интересная мысль, и он остановился.
— Ты умеешь шить?
— Да, сэр, — девушка непонимающе посмотрела на него.
— Тогда иди со мной.
Она проследовала за ним в капитанскую каюту, и Росс закрыл за ней дверь. Голова Джульетты была на уровне его плеч, и капитан ощутил аромат ее чистых волос, смешанный с запахом морской воды. Недоумевающее лицо с большими ясными серыми глазами, вопросительно глядящими на него, было безупречно красиво — это было личико невинного ребенка. «Несомненно, мордашку она считает своей главной ценностью», — цинично подумал Росс.