Нежданное счастье | страница 27
На секунду Росс остолбенел от неожиданности, но потом опомнился:
— Молчать, женщина! — прогремел его голос. — Я не собираюсь ничего с тобой тут обсуждать!
Но Джульетта уже не слышала его — глаза ее затуманились, и, покачнувшись, девушка упала без чувств.
Росс был в замешательстве. Речь Джульетты привела его в бешенство, но сейчас виновница лежала без сознания, и спорить с ней было бесполезно. Внимательно глядя на нее, капитан заметил ранку на лбу девушки и сердито нахмурился.
— Отнесите ее в каюту, — велел он, — и пусть ее осмотрит врач. А люк снова задрайте — я не хочу больше видеть этих мерзавцев.
Он быстро пошел прочь, охваченный бессильной злобой на эту преступницу, которая осмелилась разговаривать с ним таким тоном.
Позже, сидя в своей каюте с бокалом вина в руках, Росс вспомнил слова Джульетты. Эта нахальная проститутка произнесла речь языком культурного человека! Само по себе это еще ничего не значило — она могла быть прислугой в каком-нибудь приличном доме и перенять манеру речи хозяев. Но в том, что она говорила о необходимости раздельного содержания заключенных, была не малая доля правды. Он снова подумал, что все-таки нужно перевести женщин на оружейную палубу, как он намеревался. Но большинство женщин не имело ничего против мужской компании, так зачем потворствовать капризам одной девчонки? Все равно теперь поздно что-либо менять. Девушка просто напугана тем, что натворила, и хочет разжалобить его. Но Росс никогда не поверит этой чепухе о том, что она стала невинной жертвой. Да, она молода, но девчонки рано начинают заниматься проституцией и быстро усваивают законы выживания.
«Какое бы преступление она ни совершила, суд признал ее виновной, и она должна получить по заслугам. И хватит думать об этом!» — решил Росс, осушив бокал. Когда врач сообщит о том, что она здорова, девица снова отправится в трюм. Пусть сами решают свои проблемы, но только без лишнего шума.
Капитан Росс Джеймисон был профессиональным моряком — он прослужил в Ост-Индской компании уже десять лет. «Грейс» была первым кораблем, которым он стал командовать, и отвечала честолюбивым мечтам, с которыми Росс поступил на службу пятнадцатилетним пареньком. Его отец-шотландец был младшим сыном в семье. Поссорившись с дедом Росса, отец вместе с женой и сыном уехал на юг, не пожелав заниматься земледелием в родном поместье, которое унаследовал старший брат — человек ленивый, нисколько не заботящийся о своем имуществе. Отец Росса любил книги, хотел учиться и стать школьным учителем, но, несмотря на тягу к знаниям так и не добился успеха на этом поприще, потому что не умел ладить с детьми. Гордость не позволяла ему вернуться в Шотландию, поэтому жена и ребенок вынуждены были ютиться в тесных комнатках, и денег в семье постоянно не хватало. Росс никогда не бывал в местах, откуда уехал отец: самолюбие отца и деда разорвало все связи с Шотландией.