Кроваво-красная дорога | страница 31



— Вы… от кавота прячетесь, Мерси? — спрашиваю я.

— Я бы не сказала, што прячусь, — говорит она. — Скорее держусь подальше ото всех.

Я хмурюсь.

— Подальше от чево? И почему Па держал нас в Озере? От чево он прятал нас?

— Он думал, што прячет, — говорит Мерси. — Так однако, казалось, не так ли?

Нечто в её голосе заставило меня встать и сжать кулаки, всё у меня внутри клокотало.

— Вы чё-то знаете? — напираю я. — О тех, кто забрал Лью?

— Я не знаю, — лепечет она. — Я...

— А ну рассказывайте!

Она глянула на лачугу, в которой спала Эмми.

— Давай-ка, прогуляемся, — говорит она.

Траккер начал подниматца за хозяйкой, но Мерси подняла руку.

— Оставайся здесь мальчик, — говорит она и пёс со вздохом укладываетца обратно.

* * *


Я плетусь за ней через мост на луг. Мы держимся берега ручья и идем вверх в маленькую долину. Свет от луны серебрит перед нами дорожку. Ручеек искритца и журчит по камням. Я делаю резкий вдох ночнова сладкова воздуха.

— Расскажи мне, што произошло в тот день, — просит Мерси. — Всё, без утайки. Не упускай ничево и не имеет значения, если тебе покажетца што-то мало значащим.

Ну, што ж, я сделала, как она просила. Я поведала ей всё, што случилось в тот день. От нашева похода с Лью на полигон отходов на рассвете, не упуская даже таво, што Лью наорал на Па, а затем рассказала про песчаную бурю и наконец дошла до четырех всадников, показавшихся у нашей лачуги вместе с Поверенным Джоном.

— Значит, говориш их было четверо, — говорит она. — А как были одеты?

— В черные длинные балахоны, — говорю я, — а поверх... вроде как тяжелые кожаные жилеты, а от запястья до локтей руки обмотаны кожаными лентами.

— Защитный костюм, бронежилеты, — говорит она. — Похоже на Тонтонов.

— На каво..? — спрашиваю я.

— Тонтон, — повторяет она. — Они... ну... они всякими вещами занимаютца… курьерском, шпионажем, доносительством, телохранительством. Порой они даже выступают палачами.

— Чево? — говорю я, не зная, што еще сказать по поводу только што услышанного. — Откуда Вы знаете про этих... как их там... Тонтонов?

— Саба, твои папа с мамой не всегда жили в Серебряном озере. А я не всегда жила в Кросскрике. Мы познакомились друг с другом в местечке, под названием Хоуптаун.

— Никогда о таком не слыхала, — говорю я.

— Это город, — говорит она. — Если тебе повезет, то через неделю труднова пути, ты окажешься в нем. Это, если тебе повезет. Тебе придется пересеч Сандси, а там никому не рады.

— Сандси, — говорю я. — Па рассказывал нам истории о нем. Люди... эти Тонтон... поскакали через нево с Лью. Отпечатки лошадиных копыт свернули на север от тропинки. Как думаете, они забрали его в Хоуптаун?