Тяжелые деньги | страница 49
— Зачем? Ай, куда меня тянет!
Вращение стало заметней. Каппа описал уже четверть круга.
— Блин! — Таллео схватился за голову. — Я кажется, знаю, что это за напасть такая! Я читал!
— Меня заворачивает! — Каппа в ужасе задергал торчащими вверх ногами. — Спаси меня! Меня раскручивает! Спаси меня!
Каппа описал уже половину круга.
— Держи меня!
— Без толку! — хмыкнул Таллео. — По-моему, и дураку ясно.
— А-а-а! — завыл Каппа. — Я понял эту подлую сущность! Меня сейчас раскрутит и шмякнет об стену! Талле, спаси меня! Я не хочу такой смерти!
— А какой смерти ты хочешь? — отозвался Таллео мрачно, соображая.
— А-а-а!
Каппа закончил первый круг и пошел на второй. Радиус увеличивался, скорость росла вместе с ним. Железная ось начала разгораться красным. Каппа, в мрачном мерцании, болтаясь вниз головой, приобретал особенно жуткий вид.
— Ладно, расслабься. Она бы тебя все равно порешила... Но интересно, почему оно на мне не сработало?!
— Талле! Передай Вете, что я умер не просто так!
— И почему не сработало на болванках?! Не понимаю, вообще.
— Талле! Там у нас в мастерской, в моем ящике! Лежит кольцо и сережки! Черная платина! С белым золотом! И искристый сапфир! Знаешь, какой редкий! Не забудь передать!
Каппа пошел в третий круг. Стержень продолжал разгораться. Мальчик порхал в багровом мерцании как чудовищная летучая мышь. Таллео стоял, потирая переносицу и соображая.
— Талле!
— Есть у меня одна идея... — Таллео снова обратился к мешку. — Если я правильно понял, в чем дело... То умрешь ты чуть позже, с коврами.
— Талле!
— Жалко портить хорошую вещь. Но любовь требует жертв.
Таллео взял кусок черной дуги и метко закинул на металлический диск под стержнем. Железка тяжело звякнула, по стенам лязгнуло эхо.
— Каппа, будь готов ко всему! Прячь голову! Она тебе еще пригодится...
Таллео развернул свиток, быстро нашел нужное заклинание, начал читать. Лунная платина задымилась, распространяя ощутимый жар. Стержень, вокруг которого жуткой беззвучной мухой болтался Каппа, запламенел. Раскалившись чуть ли не добела, металл начал рассыпать искры. Подземелье заполнилось дымом и треском, в котором, все ускоряясь, продолжал вращение Каппа.
Затем раскаленный добела стержень скользнул вниз и воткнулся прямо в кусок платины. Раздался жуткий тяжелый звон, рассыпались искры. Ось чудовищной центрифуги обвалилась набок и перекатилась к стене. Каппа влетел по инерции в стену и обрушился на пол, на прутья решетки, шагах в десяти от раскаленного стержня.