Влечения | страница 77
— Минуточку! — вскричал Майк обиженно и раздраженно. — Не для того я перелетел через весь океан, чтобы меня вот так просто отбрили! Что мне передать ее родителям? Послушайте… послушайте, может быть, вы по крайней мере согласитесь частично компенсировать им их потерю, а? Ну, дадите авансом энную сумму, пока мы будем оценивать ее имущество и состояние…
Голубые глаза сэра Эдварда сверкнули яростью, но он произнес, по-прежнему не повышая голоса:
— Я сказал: вон отсюда! И больше носа сюда не показывайте. Я не ответствен за Мариссу. Уходите, иначе я буду вынужден вызвать полицию, и вас арестуют!
Майк отшатнулся, окончательно осознав, что потерпел временное поражение. Отчаяние заставило его прибегнуть к другой тактике.
— Послушайте, сэр Эдвард, я всего лишь выполняю свою работу. Чем скорее я решу вопрос с ее деньгами, тем раньше я вернусь в Лондон. Ну подумайте, наверняка она вам что-нибудь рассказывала…
Сэр Эдвард, больше не обращая на него внимания, вышел из кабинета в приемную.
— Элсбет, — позвал он. — Вызовите охрану, я прошу вас.
— Хорошо, хорошо, я ухожу! — Майк вскочил с кресла, на ходу пытаясь застегнуть свой портфель. Прядь жиденьких волос съехала с лысины и почти закрыла ему один глаз. Пробегая мимо сэра Эдварда к двери, он ядовито выкрикнул: — Но учтите, родители Трейси подадут на вас в суд за преступную небрежность и потребуют возмещения ущерба! Открывать окно на четырнадцатом этаже, из которого тут же вываливается человек, — хорошенькая новость! Это подсудное дело, так и знайте! Будьте покойны, вы еще о нас услышите!
Стирлинг проснулся чуть свет и осторожно поднялся с кровати, чтобы не потревожить Ребекку. Он принял душ, приготовил тосты и кофе и внес все это на подносе в спальню. Ребекка как раз шевельнулась и, зевнув, открыла глаза.
— Привет, дорогая, — мягко проговорил Стирлинг. — Как насчет того, чтобы позавтракать?
Ребекка перекатилась на спину и улыбнулась, увидев перед собой поднос.
— Ого! Ты всех своих гостей обслуживаешь по высшему разряду, милый?
Он поставил поднос на постель и сел рядом с ней.
— Только самых дорогих.
Стирлинг поцеловал ее в плечо и шею.
— Что у тебя сегодня?
Она вновь откинулась на подушки, жуя хрустящий тост.
— В одиннадцать должна снимать президента японской «Ямамото» для «Ньюсуика».
Стирлинг легонько хлопнул себя ладонью по лбу.
— Точно! Совсем вылетело из головы! Наделай побольше снимков и черно-белых, и в цвете, потому что после того как «Ньюсуик» выберет, что ему больше понравится, остальные тоже пригодятся. Охотники найдутся.