Попутчицы любви | страница 49
Я накрыла колечко платком, завернула с четырех углов, пошептала над ним и вручила Лизе:
— Вот возьми его сейчас и выкини в окошко. Что смотришь? Выкини-выкини! Если вернется колечко обратно, значит, заговоренное оно. Значит, много бед может принести.
— А если не вернется? — с сомнением спросила Лиза.
— Ну, тогда, значит, простое кольцо, не заговоренное… было. Да ты что, девка? Сомневаешься, что ли?! Да ты вспомни, что это за человек! Сколько он зла тебе сделал, покоя лишил, сон украл! Мало ты мучилась? Заговоренное это кольцо, порченное, не сомневайся!
Внезапно решившись, Лиза схватила платок с завернутым в него кольцом, вскочила на стул, рванула форточку и, размахнувшись отчаянным жестом, выкинула его на улицу. Обернулась ко мне и ойкнула: на столе прямо перед ней лежало… то самое кольцо. Не веря своим глазам, она взяла его в руки. Сомнений не было! То самое кольцо!
— Значит, все это правда… — выдохнула она. — Значит, этот подлец и в самом деле… Значит, не от души он мне его дарил… Порчу наводил…
— Наводил-наводил, — подтвердила я невинно.
— Я же сама только что своими руками его выкинула! И оно вернулось… Но раз кольцо такое, раз оно заговоренное, значит… Значит, мне его носить нельзя, да? А как быть? Еще раз выкинуть? Может быть, в этот раз подальше, за город куда-нибудь выехать, и в реку его? А?
— Не поможет. Все равно обратно вернется. Колдовство — это тебе, деточка, не фунт изюму.
— А как быть?
— А вот как домой придешь, возьми две веточки ивы, мел возьми, нарисуй на полу круг, веточки скрепи крест-накрест, потом… — И я понесла какую-то чушь, главной целью которой было отговорить девчонку выкидывать ни в чем не повинное украшение. Ведь на самом деле минуту назад я дала ей в руки другое кольцо — то, которое перед визитом сюда вшила в край своего носового платка. А то кольцо, что Лиза сняла с пальца, я незаметно для нее зажала в другой руке, а потом, когда она потянулась к форточке, так же незаметно положила обратно на стол.
— …и после этого колечко твое очистится, можешь носить хоть всю жизнь, не снимая, зла не будет… А вот душу твою, девка, очистить будет сложнее. Черная душа у тебя, нехорошая. Дай-ка тарелку.
Присмиревшая Лиза оглянулась, выхватила из сушилки единственную, стоящую там тарелку и поставила передо мной. Я вынула из сумки с «магическими» причиндалами пузырек с черной жидкостью — обыкновенные чернила, но Лиза этого, конечно, не знала — и протянула ей: