Порт святых | страница 23



– Займись беспокойной семьей Вестериори и можешь улыбнуться, когда она станет совершенно спокойной…

– Они должны выбросить женщину, – сказал я и прыгнул, потому что, кажется, это вылетело совершенно необдуманно.

– Они это сделают, если ты им скажешь. Ты лишь должен произнести слово.

Дядюшка Матэ улыбается.

Затхлый запах все резче красный приторный волосы на ветру живописный городок исчезает в синей тени булыжника напротив разрушенного двора Le Comte разражается резким холодным смехом.

Когда его родители умерли от скарлатины, Джерри Тайлер сбежал из дома, чтобы устроиться в цирк. Его подхватила толпа, и он увязался в потоке за каретой с рекламой: метатель ножей, швыряющий ножи в мальчика. Молодой мексиканец спрыгнул с подножки кареты. Ему было лет двадцать, в штанах и рубашке хаки и кожаных мокасинах.

– Ты что, спятил – разгуливать тут один?

Он подошел поближе, положил руки на плечи Джерри, оглядел его с ног до головы, понимающе улыбаясь. Джерри вспыхнул и почувствовал, что у него встает.

Мексиканец взглянул на его штаны с оттопыренной ширинкой.

– У тебя эта штука как медуза chico (Пацан). Нужна скорлупа. Aclentro (Входи).

– Выжившие усвоили этот простенький урок. Они могут пригодиться.

Он зажег керосиновую плитку. Потом раскурил благовония и опустил на окошке красную занавеску с розами. Повернулся, посмотрел на меня, и я почувствовал легкое покалывание в паху – у меня опять вставал.

– Давай разденемся.

– Конечно.

Мы сели на постель, сняли ботинки. На стене были деревянные крючки. Мы подошли, сняли куртки и свитера. Скинули брюки и трусы и застыли глядя друг на друга у обоих стоял и я заметил что у него точно такой же как у меня и почувствовал как жемчужная капля выскользнула у меня и такая же капля появилась на его залупе. Я смотрел сквозь нее точно в линзу и видел, что у него кончик чуть-чуть приоткрыт как бывает когда ты на самом деле очень хочешь.

Яйцо из мошонки треснуло. Младенец умер проверка паспортов. Мы спустились в долину белые цветы прильнули к синим очень далеким землям и я шел в голубой дымке срывая цветы повсюду тяжелые папоротники деревья разбухшие растения и везде вода и лягушки и в воде жила злобная тварь пожиравшая нашу рыбу и купавшийся мальчик однажды исчез один раз ночью я видел как она поднялась на поверхность с клешнями и крутила слепым носом почуяв мой запах струящийся в воздухе я убежал от воды и вскоре наступили холода.

Он помог Джерри забраться на подножку и открыл, цу кареты. Джерри юшел, мексиканец закрыл на щеколду дверь, покрытую тяжелыми стальными пластинами. Это была длинная узкая комната с умывальником, одеждой на крючках, сундуком, дровяной печкой. На одной стенке висела деревянная мишень, из которой торчали ножи.