Лето для тебя | страница 82
— Сэр Уилтон, бурное развитие края, должно быть, повлекло за собой и нежелательные последствия? — предположила она, пытаясь повернуть разговор в нужное русло.
— Конечно! Бог мой, девочка, разве вы не слышали мой рассказ о брусчатке? — воскликнул достойный джентльмен.
— Должно быть, папа, леди Джейн имеет в виду появление в округе разбойника, — подсказала сообразительная Виктория.
Гостья прониклась к ней благодарностью и решила, что в следующий раз позволит сердечным струнам немного повибрировать.
— Разбойник! Вот уж кто всласть потрепал нам нервы!
Лицо сэра Уилтона приобрело кирпичный оттенок.
Пенелопа кивнула, соглашаясь:
— Слухи о бесчинствах дошли даже до Манчестера.
— Правда? — тут же отозвался Джейсон, чье внимание оставалось безраздельно прикованным к очаровательной миссис Брэндон.
— О да! Говорят, негодяй окончательно лишил Озерный край покоя. Нападает ночью и днем, забирает лошадей, деньги. Да что там! Украл половину всех драгоценностей Англии!
— Если этот человек украл половину драгоценностей, то странно, что известия о преступлениях не распространились южнее Манчестера, — заметила Джейн, стараясь скрыть сарказм.
Заметив, как дрогнули губы Пенелопы, она поспешила обратиться к сэру Уилтону:
— Но вы, милорд, наверняка располагаете точными данными и можете сказать, что именно было похищено.
— Ээ… в общем-то, да, — уклончиво ответил тот. — Но почему это вас интересует?
— Если бы мы знали истинные масштабы разбоя, то, возможно, не стали бы превращать банального вора в легендарного героя.
Сэр Уилтон задумчиво потер подбородок и посмотрел в окно.
— К тому же, сэр, — настойчиво продолжала Джейн, — если человек так прославился благодаря репутации, которой не заслужил, значит…
Однако закончить мысль не удалось, так как в этот момент в дверях показалась леди Уилтон в сопровождении Минни. Экономка с трудом удерживала в руках пакеты с провизией, а хозяйка едва не лопалась от обилия новостей.
— Представляете, только что увидела то, чего и представить не могла! — воскликнула она, едва войдя в гостиную и яростно обмахиваясь веером — должно быть, не столько от жары, сколько от возбуждения.
— Милорд.
Леди Уилтон сдержанно поклонилась Джейсону и метнула острый взгляд на старшую дочь. Впрочем, если Пенелопа спокойно приняла появление маркиза, то матушке оставалось лишь последовать ее примеру.
— Мама, где девочки? — спросила Пенелопа, вставая.
— За ними следит Бриджит, дорогая, — ответила леди Уилтон и поспешила снять шляпу.