Остров, не отмеченный на карте | страница 24
– Добрый день, Агнесса! Что у вас случилось?
Её ответ прозвучал непривычно глухо:
– Почему вы думаете, что со мной что-то случилось?
– Вы не похожи на себя.
Она оглянулась на зал. Большинство сотрудников уже удалилось. Но номер одиннадцатый не торопился. Доктору Стоку показалось, что астролог не так пережёвывает пищу, как прислушивается к его разговору с Агнессой. Она, вероятно, тоже подумала об этом, потому что понизила голос.
– Что вы делаете по вечерам, доктор Сток?
– Чаще всего сижу в лаборатории, иногда читаю в гостинице старые книги.
– Вы не любите ночные прогулки по берегу океана?
– Никогда не прогуливался.
– Приглашаю вас погулять со мной сегодня вечером.
– Согласен. Но вы не ответили на мой вопрос. Что с вами случилось?
– На прогулке отвечу. Зайдите за мной перед заходом солнца.
– Вы живёте в номере двенадцатом?
– Естественно. Теперь давайте кончать еду в молчании, чтобы не возбуждать постороннего любопытства.
Ровно в восемь доктор Сток постучался в соседнюю дверь. Агнесса была уже одета для прогулки. Он хотел заговорить, она приложила палец к губам и показала глазами на стену. Он понял, что она опасается, как бы номер одиннадцатый, профессор Арчибальд Боймер, не стал подслушивать.
На улице доктор Сток спросил:
– Наша встреча, я догадываюсь, чем-то для вас опасна, Агнесса?
– Для вас тоже, доктор Сток.
– Вы побоялись и слово вымолвить в номере, но совсем не боитесь того, что нас видят прогуливающимися.
– Опасность не в том, что мы вместе, а в том, какой поведём разговор. Слово важней прикосновения рук. Помолчим, пока не выйдем на берег.
Доктор Сток много раз видел океан в конце их улицы, но ни разу к нему не выбирался. И, восхищённый, он несколько молчаливых минут только вглядывался в морской простор и вдыхал морской воздух. Солнце заходило справа, оно стало большим и красным – и золотисто-красным стал весь океан. Озарённый и преображённый, он беспокойно шевелился от берега до горизонта, в нём вздымались и распадались широкие волны, и всё в нём было игрою золота и огня: ложбины волн сияли тёмной вишней, склоны валов сверкали красным и жёлтым, а гребни извивались шарфами дымно-розовой пены. Доктор Сток проговорил скорей для себя, чем для спутницы:
– Волны вспыхивают и гаснут.
– Вы что-то сказали, доктор Сток? – переспросила она. – Пойдёмте подальше. Я знаю местечко, где скала нависает и над водой, и над землёй. Там хорошо сидеть в одиночестве.
До скалы было с полкилометра. Сток шёл за быстро шагавшей Агнессой и спотыкался: берег был усеян валунами, а доктор Сток не мог оторвать глаз от волшебства света, рождавшегося в океане, и не глядел под ноги. Он молчаливо корил себя: почти месяц прожил на острове, мог много раз видеть закат, но и не подумал ни разу об этом. Зато сегодня жадные глаза с лихвой вбирали в себя красоту, которую он раньше не замечал.