Вайандоте, или Хижина на холме | страница 50
— Ты жестоко ошибаешься, Стрид, думая, что я не отличу белого от индейца.
— Я никогда не сомневался в тебе, Мик, но я выбрал уже другого.
— Капитан имеет кого-то в виду, — сказал Джоэль, пристально смотря на своего хозяина. — Вероятно, того, кто был с ним ночью.
— Совершенно верно! Его зовут Джоэлем Стридом.
— Капитану угодно шутить. Я пойду, если со мной пойдет тот, кто вчера был с вами.
— Хорошо! — сказал, входя в библиотеку, Роберт. — Я согласен.
Капитан был удивлен появлением сына. Джоэль с любопытством взглянул на вошедшего, сейчас же его узнал, но отвернулся и сделал вид, что видит в первый раз незнакомца.
— Я согласен идти когда угодно, — проговорил он.
— Очень хорошо, капитан Вилугби, — поспешно сказал майор, — чем скорее мы отправимся, тем лучше. Я готов, и, надеюсь, этот человек, которого вы называете Джоэлем Стридом, пойдет так же охотно, как и я.
Джоэль ответил утвердительным жестом. Капитан увел Роберта в соседнюю комнату, переговорил с ним обо всем, и через минуту отец и сын вышли к Джоэлю.
— Твоему спутнику я сказал все, что надо. Поднимите белый флаг сейчас же, как выйдете за ворота.
Роберт так торопился и с такой поспешностью перешел через двор, что был замечен гарнизоном только тогда, когда он был уже у вторых ворот.
Глава XVII
Никто не узнал Роберта, когда тот переходил двор. Видели только, что с Джоэлем отправился еще какой-то человек с белым флагом в руке. Все поняли, что это парламентеры.
Капитан был уверен, что теперь нельзя ожидать нападения со стороны индейцев, и распустил своих людей, кроме стражи под командой Джойса. Увидев, что парламентеры отправились на переговоры, колонисты сильно заволновались, не зная, что предпринял капитан. Джойс старался их успокоить, говоря, что если было бы что-нибудь серьезное, то капитан сообщил бы им об этом, как он поступал всегда, когда дело касалось какого-нибудь важного вопроса. В это время к ним подошел капитан.
— Осмотрел ли ты ружья сегодня, Джойс?
— Еще на рассвете я осмотрел все.
— И бойницы тоже, надеюсь?
— Ничего не упущено. А помните, капитан, битву при крепости Дюкэн, в которой мы принимали участие?
— Ты хочешь сказать о поражении Бреддока? Так?
— Я не могу это назвать поражением, капитан Вилугби! Нас, правда, изрядно потеснили в этот день, но это вовсе не было поражением.
— Но ты должен признаться, что если бы к нам не подоспела помощь, дело кончилось бы еще хуже.
— Это так, но все-таки нельзя сказать, что мы проиграли сражение. Я помню, подоспевшим к нам отрядом командовал полковник Вашингтон.