Культурный герой | страница 91



Ихтиандр кивнул. При этом у него чуть не отвалилась голова.

— Вот и замечательно. Давай, обитатель Земли, покажи мутантам, где раки зимуют.

И зомби показал. Поплыл, дал себя схомячить, а затем самоликвидировался, заодно организовав кииитууу такое вздутие живота, что кииит треснул на куски. Что, впрочем, ничуть не задержало продвижения прочих хищников.

— Круто, — сказал Старлей. — Давай еще зомби запустим, кииитооов понт осталось, с десяток всего.

— Круто, — согласился Джентльмен. — Только зомби у нас всего один был. Даже если я тебя быстро грохну и так же быстро проведу обряд закачки оживляющей проги, а затем заставлю уничтожить мутанта, останется еще слишком много кииитооов. Поэтому предлагаю забить на все и выпить.

— Хорошее предложение.

Пока майор шелестел оберткой шоколадного батончика со вкусом свинины и мармелада, Старлей налил сразу по полному стакану, и они выпили и закусили. А кииитыыы все приближались и приближались. И даже после второго стакана расстояния между ними и ледоколом не увеличилось.

Старлей почесал кадык, почесал грудь, почесал затылок и предложил:

— Мне тут давеча, на нудистском пляже одну занимательную мантру сообщили. Вроде как боевую. Правда, Министерство обороны на вооружение ее не приняло. Давай я попробую, авось получится? Хрена нам терять?

Чавкая, Джентльмен кивнул:

— Попробуй, Васенька, а чего? Только сначала выпей со мной, а то я в одиночестве пить не обучен. Могу, но не обучен. Опять же алкоголь очень способствует правильному применению занимательных боевых мантр.

Старлей взял бутылку, вдул из горла, крякнул и пристально взглянул в ало-фиолетовую пасть кииитааа, что подобрался к правому борту ледокола, намереваясь опробовать на зуб крепость надувной обшивки. Старлей, вспомнив патлатого поэта, с придыханием, протяжно взвыл:

Да, я знаю, я вам не пара!
Я пришел из другой страны!
И мне нравится не гитара!
А дикарский напев зу-у-у-урны-ы-ы-ы!..

На последнем слове голос Старлея сорвался в фальцет кастрата-евнуха, и похоже, именно этого писка кииит и не выдержал. Только прозвучало «зу-у-у-урны-ы-ы-ы!», как бывшее млекопитающее порвало на плавники, рога и копыта, не хуже, чем от схомяченного пояса шахида.

— Ну, за успех нашего безнадежного дела! — Майор протянул штоф, Старлей выпил и рассказал следующему морскому чудищу, что он думает по поводу других стран и музыкальных инструментов.

Таким вот незатейливым способом была предотвращена угроза уничтожения ледокола.