Однажды и навсегда | страница 70



— Ничего.

— Что-то ищешь? — тихо, с нотками подозрительности в голосе спросил Фрэнк.

Кэт немедленно почувствовала себя застигнутым на месте преступления злоумышленником.

— Я… Ты неправильно понял, Фрэнк. У меня и в мыслях не было что-то вынюхивать.

Он смерил ее взглядом, от которого повеяло холодом.

— И все-таки меня не покидает ощущение, что ты неспроста оказалась здесь. Шпионишь?

— Что ты! Нет… Просто… у тебя такой большой дом, столько комнат, ну… мне и стало интересно, неужели это все спальни?

— И как, удостоверилась?

Кэт почувствовала, что краснеет.

— Э-э… да.

— А куда ты направлялась, когда я тебя окликнул? — спросил Фрэнк.

— Я…

Ей почему-то показалось, что Фрэнку не понравится, если она скажет правду — что хотела посмотреть фотографии. Ведь семейные снимки тоже являются частью личной жизни, которую Фрэнк так рьяно оберегает от посторонних глаз.

— Ну, здесь очень мало света, — принялась выкручиваться Кэт. — Я и подумала, раздвину шторы, а заодно и посмотрю, какой вид открывается из окна. — Она говорила это, а сама гадала, поверит ли Фрэнк ее словам.

Но узнать наверняка ей так и не удалось. Немного помолчав, Фрэнк сказал:

— Если тебе вздумалось поискать в моем доме следы присутствия какой-нибудь женщины, ты напрасно трудилась. Их здесь нет. Впрочем, не скрою, ты могла бы их обнаружить около года назад. Тогда у меня был роман с одной особой. Но мы разорвали отношения, и с тех пор у меня не ночевала ни одна подружка. — Взглянув прямо ей в глаза, он добавил: — За долгий период времени ты первая женщина, с которой я провел ночь под крышей собственного дома. Но предупреждаю сразу: это ровным счетом ничего не означает. Так что не строй понапрасну никаких планов на мой счет. Понятно?

— Да, — как можно беззаботней пожала Кэт плечами.

На языке ее вертелось: а как же Оливия? Разве с ней ты не проводишь время под крышей своего дома? Но она благоразумно промолчала.

— Если тебе так уж интересно знать, — продолжил Фрэнк, — могу сказать, что это спальня моих родителей. Они останавливаются в этой комнате, когда приезжают сюда из Норвича.

Значит, родители Фрэнка живы, подумала Кэт.

Прежде ей казалось, что, говоря о потере близкого человека, он подразумевает отца или мать, но сейчас она поняла, что это не так.

— Ясно, — сказала Кэт, следуя за Фрэнком в коридор. — Извини, если мое любопытство оскорбило тебя. Я не подразумевала ничего предосудительного.

— Хорошо, если так, — более добродушным тоном произнес он. — Надеюсь, ты не зарабатываешь на жизнь кражей фамильных драгоценностей или столового серебра?